白燕袁凯诗文翻译 白燕袁凯诗文翻译 白燕 袁凯 〔明代〕 故国飘零事已非,旧时王谢见应稀
月明汉水初无影,雪满梁园尚未归
柳絮池塘香入梦,梨花庭院冷侵衣
赵家姊妹多相忌,莫向昭阳殿里飞
译文 在故国飘泊流落,江山依旧,人物已非,往时王谢堂前也少见这样的白燕
明亮的月光照着汉水辨不出它的身影,大雪纷飞还没飞回梁王的兔园
在柳絮飞舞的池塘边进入香甜的梦乡,冷意侵人的时候梨花已开满庭院
赵家姐妹生性喜爱嫉妒,切记不要往昭阳殿中飞舞翩跹
注释 白燕:金丝雀的一类,体色有黄色、白色、桔红色、古铜色等,此应专指羽毛白色的
王谢:王导和谢安,二人为东晋的名臣贵族,住在金陵乌衣巷,宅院十分豪华
汉水:即汉江,长江最长的支流,源于陕西,在武汉入长江
梁园:唐寇豹《白赋》“晓入梁王之苑,雪满群山
夜登瘐亮之楼,月明千里”
瘐楼、梁园都是才俊之士聚合之所
谢惠连《雪赋》“云岁将暮,寒风积梁王与邹阳、枚乘等游梁园,赋《雪赋》”
赵家姊(zǐ)妹:指汉成帝赵皇后飞燕及其妹
昭阳:汉宫殿名,即赵飞燕姊妹所居