临江仙·滚滚长江东逝水原文翻译赏析临江仙·滚滚长江东逝水原文翻译赏析 1 原文: 临江仙·滚滚长江东逝水 朝代:明朝 作者:杨慎 《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
是非成败转头空
青山依旧在,几度夕阳红
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风
一壶浊酒喜相逢
古今多少事,都付笑谈中
译文及注释: 译文 滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝
不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了
当年的青山(江山)依旧存在,太阳依旧日升日落
在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化
和老友难得见了面,痛快地畅饮一杯酒,古往今来的多少事,都付诸于(人们的)谈笑之中
注释 ① 淘尽:荡涤一空
② 渔樵:此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居
此处作名词,指隐居不问世事的人
③ 渚(zhǔ):原意为水中的小块陆地,此处意为江岸边
④ 蓦(mù):同意为上马、超越,此处意为“突然”
⑤ 在廿一史弹词第三段《 说秦汉》中,原文共 11 句,因为受各影视、文学、音乐等作品(主要是三国演义)的影响,广为流传的是前四句
赏析: 这是一首咏史词,借叙述历史兴亡抒发人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉
从全词看,基调慷慨悲壮,意味无穷,令人读来荡气回肠,不由得在心头平添万千感慨
在让读者感受苍凉悲壮的同时,这首词又营造出一种淡泊宁静的气氛,并且折射出高远的意境和深邃的人生哲理
作者试图在历史长河的奔腾与沉淀中探究永恒的价值,在成败得失之间寻找深刻的人生哲理,有历史兴衰之感,更有人生沉浮之慨,体现出一种高洁的情操、旷达的胸怀
读者在品味这首词的同时,仿佛感到那奔腾而去的不是滚滚长江之水,而是无情的历史;仿佛倾听到一声历史的叹息,于是,在叹息中寻找生命永恒的价值
滚滚长江,汹涌东逝,不可拒,不可留