《灰蛾》中的隐喻性互文玛格丽特·德拉布尔(1939—)是一名活跃在当代英国文坛的重要女性作家。早年作品被认为是女权主义小说的典范,颇受批判界关注。七十年代末开始,她的小说创作明显偏离女权主义路线,开始在现实主义传统的框架下进行小说实验。《灰蛾》是她进入新千年后所发表的小说作品中,最少受到批判关注的一部。本文致力于剖析《灰蛾》中最显著的艺术特征及创作手法“隐喻性互文”,即小说的虚构文本与其他文本紧密关联,形成庞大的隐喻架构;这种隐喻及互文关系相互依存,互为一体,成就小说内涵。在《灰蛾》中,此特征主要表现在“灰蛾”这一喻体的巧妙使用。本文在简要介绍德拉布尔的现实主义小说实验后,着手阐述她在《灰蛾》中所作的重要突破——“隐喻性互文”的巧妙运用。论文参考里法泰尔对互文过程的解释,首先对隐喻关系中的“目标域”进行探究,梳理了灰蛾现象的进展脉络,并阐释了其背后备受争议的进化论内涵,试图展现与小说虚构文本紧密相联的生态学文本。接着,参照该互文文本,论文从人生的进展模式和人类的焦虑两方面,细致分析文本涵义,试图论证互文文本与源域 μ 小说虚构文本之间的隐喻关系。至此,小说中内含的“隐喻性互文”特征得到显现。最后,论文着重分析该手法的运用及其主要特点,并得出结论:玛格丽特·德拉布尔在《灰蛾》中对“隐喻性互文”的运用独具匠心,凸显了其现实主义小说实验的成功性,是当代英国小说家对现实主义创作传统之出路的又一次具有代表性的探究。