第1页共61页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制国际有限责任公司成立合同范本公司成立前交易是市场经济中普遍存在的一种现象。公司成立前交易涉及多方利益主体,既有发起人之间的利益安排,又涉及到发起人、公司和第三人的利益平衡问题。很多国家和地区的公司法理论和实践对公司成立前交易的责任担当赐予了高度关注,并进展出成熟的理论。以下是我为大家细心预备的:国际有限责任公司成立合同相关范本。欢迎参考阅读!国际有限责任公司成立合同范本一第一章总则CHAPTERONEGENERALPROVISIONS中国_________公司和_________国_________公司,依据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中华人民共和国_________省_________市共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。Thiscontractismadebyandbetween(nameoftheChinesecompany)and(nameoftheforeigncompany),whoagreetojointlysetupandrun第2页共61页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制aJOINTVENTUREin_________city,_________ProvinceinChinaundertheActofSino-ForeignJointVenturesofthePeople’sRepublicofChinaandotherChineselawsandregulationsconcerned.其次章合营各方CHAVI'ERTWOPARTNERSOFTHEJOINTVENTURE第一条本合同的各方中国_________公司(以下简称甲方),在中国_________地登记注册,其法定地址在中国___省____市___区____街_____号;法定代表:姓名_________职务_________国籍_______________国_____公司(以下简称乙方),在国地登记注册,其法定地址在_____。法定代表:姓名____职务_____国籍______1.PartiestotheContractNameoftheChineseCompany,(hereincalledPartyA),Registeredin(nameofplace),Addressforserviceofprocess:第3页共61页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制_________Street,_________District,_________City,Province,China;LegalRepresentative:Name_________,Post_________,Nationality_________.NameoftheforeignCompany,(hereincalledPartyB),Registeredin(nameofplace),Addressforserviceofprocess:_________;LegalRepresentative:Name_________,Post_________,Nationality_________.第三章成立合资经营公司CHAPTERTHREEESTABLISHMENTOFTHEJOINTVENTURE其次条甲、乙方依据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中国境内建立合资经营_________有限责任公司(以下简称合营公司)。2.PartyAandPartyBagreetosetup_________Co.,Ltd.(hereinaftercalledJOINTVENTURE)inChinaundertheActofSino-ForeignJointVenturesofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelevantChineselawsandregulations.第三条合营公司的名称为_________有限责任公司。第4页共61页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制外文名称为_________。合营公司的法定地址为_________省_________市_________路_________号。3.ChineseNameofJOINTVENTURE:_________Co.,Ltd.ForeignNameofJOINTVENTURE:_________.Addressforserviceofprocess:_________.第四条合营公司的一切活动,必需遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。4.AlltransactionsandactivitiesofJOINTVENTUREshallbesubjecttothelaws,actsandregulationsconcernedofthePeople’sRepublicofChina.第五条合营公司的组织形式为有限责任公司。甲、乙方以各自认缴的出资额对合营公司担当责任,对合营企业超过认缴部分的债务,无论系分别债务或连带债务,均不担当责任。各方按其出资额在注册资本中的比第5页共61页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制例共享利润和分担风险及亏损。5.JOINTVENTUREshallbealimitedliabilitycompany.PartyAandPartyBbeartheresponsibilityofJOINTVENTURErespectivelyaccordingtothequotasubscribedbyeachofthem,noneofthepartiesshallberesponsiblefortheobligationsandliabilitiesexceedinghis/hersubscriptionquota,whethertheyarejointorseveral.EachpartyshallsharethebenefitsandrisksaswelloftheJOINTVENTUREaccordingtohis/hercontribu...