为 学(清)彭端淑彭端淑 彭端淑( 1699 年- 1779 年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县人)
生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年
清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”
生字学习生字学习鄙 曰 恃bǐyuēshì鄙视子曰依恃乎 僧 吾hūsēngwú僧人吾辈《为学》 天下事有难易乎
为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣
人之为学有难易乎
学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣
天下的事情有困难和容易的区别吗
只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了
人们做事与学问有困难和容易的区别吗
只要学习,那么困难的也变得容易了;如果不学习,那么容易的变得也困难了
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如
” 蜀国边境有两个和尚,一个贫穷,一个富裕
穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样
” 富者曰:“子何恃而往
”曰:“吾一瓶一钵足矣
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也
”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色
富和尚说:“您凭着什么去呢
” 穷和尚说:“我只要一个水瓶一个饭碗就足够了
” 富和尚说:“我多年来想要雇船顺江而下,尚且没有成功
你凭借着什么去
” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚
富和尚露出了惭愧的神色
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉
蜀国距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了
一个人立志求学,难道还不如蜀国边境的那个穷和尚吗
解释难:困难
乎:疑问词,“吗”
解释鄙:边远的地方
语:读 yù 音,告诉,对…说
欲:想要,要
之:到…去,往
何如:如何,怎样,怎