电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

外贸订购合同VIP免费

外贸订购合同_第1页
1/2
外贸订购合同_第2页
2/2
卖方:Sellers:Buyers:买方:签名:Signature:Address:Bank:订购合同PURCHASECONTRACT合同号ContractNo:日期Date买方:Buyers:Cable:Tel:Fax:卖方:Sellers:Cable:Tel:Fax:经买卖双方确认,同意按照下列条款,由买方购进,卖方售出下列商品,特订立本合同:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:1.品名NameofCommodity规格型号Type&Specification数量Quantity单价UnitPrice总价TotalPrice合同总值(大写):TotalValueofContract(incapital):2•技术条件:TechnicalRequirements:3•包装和唛头:每件货物上标志毛重、净重、编号、尺码、目的口岸,原产地并列明下列唛头:PackingandshippingMark:EachPackageshallbestencilledwithgrossandnetweights,packagenumberMeasurement,portofDestination,countryoforiginandthefollowingshippingmark:4•交货期限:TimeofDelivery:5.装运口岸:6.目的口岸:PortofLoading:PortofDestination:7.生产国别和制造厂:CountryoforiginandManufacturers:&保险:由卖方按发票总值的110%投保______________险。Insurance:TobecoveredbytheSellersfor110%ofthetotalinvoicevalueagainst.9.付款条件:A.信用证项下:买方接到卖方根据第十三条规定所发出的装运通知后,在装船前天内,开出与合同Termsofpayment总值等值的以卖方为受益人的不可撤消的即期信用证。UnderLetterofCredit:TheBuyersuponreceiptfromtheSellersofthedeliveryadvicespecifiedinClause13hereof.shalldayspriortothedateofdelivery.OpenanirrevocableletterOfcreditatsightwithinfavoroftheSellers,forthtotalvalueofshipment.B.直接付款:买方收到卖方根据第十条规定所发出的装船单据后__________________天内,将货款电汇或信汇给卖方。ByDirectRemittance:PaymentshallbeeffectedbytheBuyers,byT/TorM/T,withindays_______afterreceiptfromtheSellersoftheshippingdocumentsspecifiedinClause10hereof10、单据:Documents:A.请将提单注明“运费到付”或注明“运费按租船合同办理”安样,空白背书、空白抬头。CleanonboardBillofLadingmadeouttoorderblankendorsedmarked“FreightPayableatdestination”or“FreightaspercharterpartyB.发票:注明合同号,唛头及信用证号;如果分批装船厂,须注明分批号。Invoice:indicatingcontractnumber,shippingmark,numberoftheLetterofCreditandshipmentnumberincaseofpartialshipment.C.装箱单:注明合同号及唛头,并逐件列名毛重和净重。Packinglist:indicatingcontractnumber,shippingmark,grossandnetweightsofeachpackage.D.制造工厂的品质及数量/重量证明书。CertificatesofQualityandQuantity/Weightlssuedbythemanufacturersofthegoodscontracted.E.货物制造地商会所配发的产地证明书。Certificateoforiginissuedbythechamberofcommerceattheplacewherethegoodsmanufactured.11、技术文件:TechnologyDocumentations:A、出厂检验报告及性能表。Manufacturer?stestingreportandcharacteristicstable.B、英文使用及技术说明书。(必要时包括线路图)InstructionsforoperationandinstallationinEnglish(includingsystematiccircuitdiagram,whenevernecessary.)12、包装:Packing:坚实木质或集装箱包装。适合远洋、空运要求、防水、防震、防潮。Tobepackedinstrongwoodencase(s)orincarton(s).suitsbleforlongdistanceocean/overland/airfreighttransportation,wellprotectedagainstwolstureandshocks,Pressure,wet.13、装运通知:卖方在货物装运前,先将合同号、品名、件数、毛重、净重、发票金额,载货飞机名及启航日期、航班号以传真通知买方。Adviceofshipment:TheSellersshalluponcompletionofloading,advisetheBuyersbycableofthecontractnumber,nameofcommodity,numberofPackages,grossandnetweights,invoicevalue,nameofvesselanditsloadingdate.14、检验:Inspection:15、索...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

外贸订购合同

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部