第1页共10页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共10页中国驻英国大使刘晓明在“亚洲商业领袖峰会”午宴上的演讲2010年10月13日,伦敦诺桑布兰德商务会馆SpeechbyH
AmbassadorLiuXiaomingAttheLunchoftheAsianBusinessLeadersSummit13October2010,TheNorthumberland,London尊敬的亚洲之家主席博伊德爵士,女士们,先生们:SirJohnBoyd,ChairmanofAsiaHouse,LadiesandGentlemen,我很高兴应邀出席亚洲之家举办的“亚洲商业领袖峰会”午宴
首先,我要对峰会的召开表示热烈祝贺
ItgivesmegreatpleasuretoattendtheFirstAsianBusinessLeadersSummit
IwishtobeginbywarmlycongratulatingAsiaHouseontheopeningofthissummit
第2页共10页第1页共10页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共10页中国有一句古诗,叫“东边日出西边雨”,这本是形容天气阴晴不定,但如果用它来形容当前的世界经济似乎非常贴切
美、欧经济受金融危机的深层次影响,如同伦敦的冬季,“阴雨连绵”
相比之下,亚洲经济充满“阳光”,保持良好增长势头
国际货币基金组织10月6日新发表的《世界经济展望》认为,明年亚洲经济整体增幅可能为6
7%,虽较今年的7
9%有所放缓,但亚洲“仍是全球增长最快的地区”
AsanancientChinesesayinggoes,"Itissunnyintheeastwhilerainyinthewest
"Thismaywellserveasasummaryof