“完美无缺”如何表达?英文里“水果”(fruit)来自很早以前的以一个拉丁文里的动词,意思是“享受”。而事实上也确实如此,,香蕉、苹果、橘子、樱桃、桃子或葡萄等水果放在顾盼李看起来都十分吸引人。因此,有关水果的俗语往往具有一中肯定和完善的含义。例如:peachesandcream。Peaches就是桃子,cream是指奶油。Peachesandcream的意思是:一切都是美好。桃子和奶油有什么关系呢?这是因为美国人在吃水果时往往喜欢把水果切成块,然后加一点奶油一起吃。美国人吃什么东西都喜欢和奶油一起吃。所以,这个短语意味着“美好、完美无缺”,还可以形容人“容光焕发”。来看看下面两个例子:1、SallyandJoehadabigfightlastweek,butthey‘vemadeupandnoweverythingispeachesandcreamagain.(莎莉河和乔伊上星期大吵了一场,可是,后来他们互相谈开了,现在他们有很要好了。)2、Peter’ssisterisalovelygirl.Shehasarealpeachesandcreamcomplexion,softandwhiteasmilkandatouchofpinklikeafreshripepeach.(逼得的妹妹是一个可爱的女孩。她的皮肤真是完美无缺,柔软洁白的像牛奶,还透露出一点像成熟了的新鲜桃子的粉色。)