核心突破三理解词句内涵——定位语境,内外结合高考论述类文本阅读考查的重要词语主要有以下八类:①体现作者写作意图、立场观点,表现文章思想的词语;②对文章结构起总领、照应或过渡的词语;③表现作者感情倾向的词语;④有深层含义的含蓄词语;⑤作者反复强调的词语;⑥有修辞作用的词语;⑦有特殊指代义的词语;⑧概括性较强的词语
阅读下面的文字,完成文后题目
瞎子摸象陈乐民①据说欧洲的启蒙时期受到了中国的“启发”
这则“佳话”的来源是法国的传教士
这些传教士受命于法王路易十四,意在到东方去用基督教感化那里的异类
他们钻到了康熙皇帝的左右,从这位有道明君身上看到路易十四所缺少的雍容大度和好学不倦的风范和品性
结果是,康熙和他的左右不曾被基督教化,传教士们却被“儒化”了
传教士之一李明居然认为基督教义几乎都能在中国古书里找到
②传教士们关于中国的见闻和良好印象通过两条渠道扩散开来了
③十八世纪初,教廷组织批判了那些维护中国传统礼法的传教士,“亲华派”被推上了批判席
批判的结果自然是李明等“败诉”
然而“李明”们的主张却不胫而走
李明的厚厚一本《中国现状回忆录》虽因而遭禁,后来却实实地成了畅销书
④到了欧洲启蒙前期,那些渴求新知的哲人们,发现“中国哲学”对于他们匡正时弊有用,康熙皇帝又如此英明,他明明不相信基督教,却能容忍它在古老的中国传播
身处逆境的伏尔泰因而把中国和康熙皇帝一起理想化了
这可以叫做“托华改制”吧
伏尔泰曾嘲笑莱布尼茨犬儒主义式的乐观主义
然而,在对待中国问题上,他和莱布尼茨却是一致的
只是莱布尼茨比伏尔泰更深一层
伏尔泰是从为什么法国不能出个康熙皇帝的角度来对待中国的
莱布尼茨是用自己的哲学“格义”消化中国哲学
莱布尼茨似乎有一种通汇天下学问的本领,一个“先定和谐”、一个“异教相通”,就把天下一切格格不入乃至对立的东西都消化掉了
⑤就这样,传教士了解的那点中国学问就被放大了,似