电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

国际技术咨询服务合同(中英合并版)VIP免费

国际技术咨询服务合同(中英合并版)_第1页
1/20
国际技术咨询服务合同(中英合并版)_第2页
2/20
国际技术咨询服务合同(中英合并版)_第3页
3/20
国际技术咨询服务合同TechnicalConsultancyServiceContract合同号:________________________。ContractNo.:________________________.签订日期:____________________。DateofSignature:____________________.签订地点:___________________。PlaceofSignature:____________________.中国________________________公司(以下简称委托方)为一方,_____国__________________________公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就_________________________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。ThisContractismadeandenteredintothroughfriendlynegotiationbyandbetweenChina_________________________(hereinafterreferredtoas“Client”),asoneparty,and__________________________(hereinafterreferredtoas“Consultant”),astheotherparty,concerningthetechnicalconsultancyserviceof________________________,underthefollowingtermsandconditions:第一条合同内容Article1ContentsofTechnicalConsultancyService1.1委托方希望获得咨询方就___________________________提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。WhereasClientdesirestoobtainthetechnicalconsultancyserviceoffromConsultantandConsultanthasagreedtoperformsuchservices.1.2技术咨询服务范围详见本合同附件一。TheScopeofTechnicalServicesisdefinedinAppendix1.1.3技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。TheTimeSchedulefortheServicesisshowninAppendix2.1.4技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。TheManningScheduleisdescribedinAppendix3.1.5技术咨询服务自合同生效之日起_____个月内完成,将在_____个月内提交最终技术咨询报告,包括图纸、设计资料、各类规范和图片等。咨询方应免费通报委托方类似工程的最近发展和任何进展,以便委托方能改进该工程的设计。ConsultantshallcompletetheServiceswithin__________monthsfromtheEffectiveDateofthisContractandfurnishthefinaltechnicalservicereport,includingdrawings,designingdocuments,allkindsofstandardsandphotos,within__________months.Consultantshallkeepaware,freeofcharge,Clientofthelatestdevelopmentofsimilarprojectsandanyprogressmadeinordertoimprovethedesigningoftheproject.第二双方的责任和义务Article2BothParties'ResponsibilityandLiability2.1委托方应向咨询方提供有关的资料、技术咨询报告、图纸和可能得到的信息并给予咨询方开展工作提供力所能及的协助,特别是委托方应在适当时候指定一名总代表以便能随时予以联系。ClientshallfurnishtoConsultantthepertinentdata,technicalservicereports,mapsandinformationavailabletohimandshallgivetoConsultantthereasonableassistancenecessaryforcarryingoutofhisduties.ParticularlyClientshallnominateageneralrepresentativewhoshallbeavailableatreasonabletime.2.2委托方应协助咨询方向有关机构取得护照签证、工作许可和咨询方要求的其它文件以使咨询方能进入委托方国家和本工程的现场,但费用由咨询方负担。ClientshallassistConsultantwiththeresponsibleauthoritiesforobtainingvisas,workpermitsandotherdocumentsrequiredbyConsultanttoenterthecountryandtohaveaccesstotheSiteoftheProject.TheaboveexpensesshallbebornebyConsultant.2.3除了合同附件三所列的技术人员外,咨询方还应提供足够数量的称职的技术人员来履行本合同规定的义务。咨询方应对其所雇的履行合同的技术人员负完全责任并使委托方免受其技术人员因执行合同任务所引起的一切损害。Consultantshallfurnishasufficientnumberofcompetentpersonneltoperformitsobligationhereunder,inadditiontothosepersonnelspecificallylistedinAppendix3.AllpersonnelemployedbyConsultantincarryingouttheworkshallbeexclusivelyConsultant'sresponsibility,andConsultantshallholdClientharmlessfromanyclaimsofanykindbyConsultant'spersonnelarisingoutofanyactsbyConsultantoritspers...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

国际技术咨询服务合同(中英合并版)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部