《诗经》励志名言欣赏课件:广元市实验中学余晓一、诗言志《左传》所谓“诗以言志”意思是“赋诗言志”,指借用或引申《诗经》中的某些篇章来暗示自己的某种政教怀抱
《尧典》的“诗言志”,是说“诗是言诗人之志的”,这个“志”的含义侧重指思想、抱负、志向
二、思无邪《论语·为政第二》载:子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’
”意思是“《诗经》中三百多首诗,用一句话来概括,就是不胡思乱想
”朱熹在《朱子语类》中说:“思无邪,乃是要使人读诗人思无邪也
若以为作诗者三百篇,诗,善为可法,恶为可戒
故使人思无邪也
”三、《毛诗序》毛诗指西汉时鲁国毛亨和赵国毛苌所辑和注的古文《诗》,也就是现在流行于世的《诗经》
毛诗每一篇下都有小序,以介绍本篇内容、意旨等
《毛诗序》说:“诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言
”四、走进《诗经》,欣赏励志名言1
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求
出自《诗经·国风·王风·黍离》原文彼黍离离,彼稷之苗
行迈靡靡,中心摇摇
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求
彼黍离离,彼稷之穗
行迈靡靡,中心如醉
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求
彼黍离离,彼稷之实
行迈靡靡,中心如噎
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求
注释:⑴黍稷(shǔjì):两种农作物
黍,黄米;稷,古代一种粮食作物,指粟或黍属
离离:行列貌
⑵行迈:行走
靡靡:行步迟缓貌
⑶摇摇:形容心神不安
⑷此何人哉:致此颠覆者是什么人
⑸噎(yē):忧深气逆不能呼吸
翻译:那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱刚发苗
走上旧地脚步缓,心神不定愁难消
理解我的人说我是心中忧愁
不理解我的人问我把什么寻求
悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人
那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱已结穗
走上旧地脚步缓,心事沉沉昏如醉
理解我的人说我