《代悲白头翁》原文及翻译《代悲白头翁》原文及翻译《代悲白头翁》原文洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家
洛阳女儿好颜色,坐见落花长叹息⑵
今年花落颜色改,明年花开复谁在
已见松柏摧为薪⑶,更闻桑田变成海⑷
古人无复洛城东,今人还对落花风
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前⑸
光禄池台文锦绣⑹,将军楼阁画神仙⑺
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边
宛转蛾眉能几时⑻
须臾鹤发乱如丝⑼
但看古来歌舞地⑽,惟有黄昏鸟雀悲
《代悲白头翁》翻译洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家
洛阳女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着零落的桃李花而长声叹息
今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况
已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田变成了汪洋大海
故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀
年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同
转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁
如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年
这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前
亦曾像东汉光禄勋马防那样以锦绣装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中到处涂画云气神仙
白头老翁如今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔的三春行乐、清歌妙舞如今又到哪里去了呢
而美人的青春娇颜同样又能保持几时
须臾之间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝了
只见那古往今来的歌舞之地,剩下的只有黄昏的鸟雀在空自悲啼
注释⑴代:拟
白头翁:白发老人
这首诗的题目,各个选本都有不同
《唐音》《唐诗归》《唐诗品汇》《全唐诗》,均作“代悲白头翁”
《全唐诗》又作“代白头吟”
《文苑英华》《乐府诗集》《韵