教你10句英语指路法你知道怎样用地道的美式口语翻译下面这段话吗
“走这条单行道,在第一个红绿灯时左转,那里就是HemphillAve
是一条双线道
往下走,你会在你的左边看到一个加油站,继续走50码,直到看到一个三叉路口,右转,经过二个stopsign
你就会碰到WalMart
邮局就在WalMart的对面
而杨先生的家呢
邮局后面就是啦”
以下可以作为参考:1
Taketheone-waystreet
走这条单行道One-waystreet就是单行道
尤其在Downtown地区,以亚特兰大和纽奥良为例,其复杂的程度可以用进的去,出不来来形容,实在不是个愉快的开车经验
Youwillstayonthestreetforawhileuntilyouhitthefirsttrafficlight你会走一会儿,直到你遇到第一个红绿灯
有一次我开车老美坐我旁边,他帮我指路就是这么说的
Stayforawhile通常指五到十分钟的时间,不会太久
遇见某样东西,可以用hit这个字,如hitthetrafficlight,hitthestopsign等等
而trafficlight也有人说成light,或stoplight
Thentakealeft
向左转向左转可以说成turnleft,takealeft或是Makealeft
有时光讲takealeft不明确,你可以加上路名,明确地告诉人家要转哪一条路,例如TakealeftintoHemphillAve
或是TakealeftontoHemphillAve
ItwillbeHemphillAve
It’stwo-lanetraffic
那就会是HemphillAve,它是一条双线道指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来
至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及
双线道是指来去各一个