假设你是某校学生李越。你准备向“ChinaDaily”投稿,介绍杭州的保障性住房项目(indemnificatoryhousingprojects)概况。1.目的:缓解困难群众的住房问题,促进社会和谐;2.概况:2008年以来开始实施;共有超过1万亩土地投入使用,获益人群达到50万人;(本数据纯属捏造,见谅!)3.大家对保障性住房政策的评价(至少两条)。直入主题,开头可省去。________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________低分句:Thereareapproximately10thousandmushasbeenusedannually.The…projectinordertorelievehardpeople’shouseproblemandmakethesocietymoreharmonious.普通句:Duetothehousingpressure,thegovernmenthasputforwardtheindemnificatoryhousingprojectinordertorelievethepressure.Asfaraseverybodyconcerned,theprojectsdiddosomethingfprpeople’sbetterlife.Highlights:Theprojecthasprovidedpoorpeoplewithaccesstolivingasfullandrichalifeasrichpeopledo.Citizensmostlythinkhighlyoftheproject,foritdoesrelievethepressureofthemanypoorpeoplewholiveinHangzhoutosomeextent.Apossibleversion:杭州保障性住房项目,旨在解决部分贫困人群的住房问题,证明了是一个成功的举措,自从2008年推出以来。同时它还在一定程度上促进了社会的和谐。截至目前,我市已投入可使用土地约1万余亩,受益人群多达50万。毫无疑问,此项目不仅给一些贫困人群提供了可以生存的房子,还增强了民众对为民服务的政府的信心。我为生活在这样的城市而倍感荣耀。我下定决心以后也要为建设故乡尽一份力。最后,我衷心的希望政府能够实施更多类似的项目来提高全民的生活质量。TheindemnificatoryhousingprojectofHangzhou,withanattempttosolvethehousingproblemofthepoorresidents,hasprovedagreatsuccesssinceitwascarriedoutin2008.Moreover,ithaspromotedsocialharmonytosomeextent.Byfar,therehasbeenmorethan10thousandmuavailableforuse,andoverhalfmillionpeoplehavebenefitedfromit.Thereisnodenyingthattheprojectnotonlyprovidesalivingplaceforthepoorgroup,butalsostrengthenstheirconfidenceinthegovernmentservingthepeople.Iamproudtohavelivedinsuchacity.Ihavesetupmymindtosparenoeffortconstructingmyhometowninfuture.Lastly,Idohopeourgovernmenttakemoremeasurestoraisethelivingstandardofusall.