吴均钱塘江尽到桐庐,水碧山青画不如。——唐韦庄三吴行尽千山水,犹道桐庐景情美。——宋苏轼作者简介•吴均(469——520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人,南朝梁文学家。出身贫寒,好学,有俊才,通史学,善诗文。其诗清新,且多反映社会现实之作。其文工于写景,文辞清新挺拔,不少人仿效他的文章,称为“吴均体”。•《与朱元思书》是吴均写给朱元思的书信节选,全文已散佚。后人皆把此文当做独立的山水小品文来欣赏。1、有感情地朗读课文。2、能发挥联想和想象感受文章的美。学习目标:学习目标:一读、二品、三比一读、二品、三比风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。朗读指导风烟/俱净,天山/共色。从流/飘荡,任意/东西。自/富阳至桐庐/一百许里,奇山/异水,天下/独绝。轻松舒缓惊叹☆未成曲调先有情(慨叹、平缓、轻慢)鸢飞/戾天者,望峰/息心;经纶/世务者,窥谷/忘反。横柯/上蔽,在昼/犹昏;疏条/交映,有时/见日(轻松、欢快)(惊叹)☆读准字音:缥(piǎo)碧急湍(tuān)轩邈(xuān)(miǎo)经纶(lún)泠(líng)泠作响嘤(yīng)嘤成韵鸢(yuān)飞戾(lì)天☆重点句子翻译:风烟俱净,天山共色。没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无数的山峰。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返。☆重点字词:①通假字:蝉则千转不穷(“转”通“啭”,鸟婉转地叫)窥谷忘反(“反”通“返”,返回)☆古今异义:一百许里(许,古义:附在整数词后,表示约数。今义:应允、或者、可能)鸢飞戾天者(戾,古义:至,到达。今义:罪过,乖张)经纶世务者(经纶,古义:筹划,治理。今义:指规划、管理政治的才能.)☆词类活用:望峰息心(息,动词的使动用法,可译为“使······停止、平息”)任意东西(东西,方位名词用作动词,向东或向西飘荡)负势竞上(上,方位名词,这里用作动词,意思是“向上生长)互相轩邈(轩,高。邈,远。这两个形容词在这里用作动词,意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展)猛浪若奔(奔,动词用作名词,可译为“奔跑的马”)横柯上蔽(上,方位名词作状语,在上边)风烟俱净(净,形容词用作动词,可译为“消净,散净”)☆特殊句式:急湍甚箭(甚于箭,比箭还快。省略句。)☆明确文章结构:第一部分(第一自然段):总写富春江“奇山异水”;第二部分(第二、三自然段):分两层,先写“异水“部分,再写“奇山”部分,抒发个人感悟。奇山异水千丈见底急湍猛浪水之清水之急高山寒树负势轩邈泉鸟蝉猿息心忘反横柯疏条山之势山之音山之力树之奇树之密天下独绝面对如此美景,作者不禁触景生情,自然流露处对追求利禄之徒的蔑视,含蓄传达出爱慕美好自然,鄙视退隐的高洁志趣。☆这篇文章作者寓于山水间的感情:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。比较《三峡》,找出本文与《三峡》的异同点。