Repetition重复法英语行文多替代汉语行文多重复——吴群TheoreticalDiscussionGrammaticallyorrhetoricallyspeaking,repetitionofthesameword,sameexpressionandeventhesamestructureinasentenceorapassageismorenaturalandidiomaticandthusmuchmorefrequentinChinesethaninEnglish,thoughrhetoricalorsignificantrepetitioncanalsobefoundinEnglish
不管是在英语还是在汉语里,句子重复使用词或词组都是存在的
英语往往是在修辞时才使用重复,一般情况下要避免重复
在英语里,无论是口语还是书面语,人们都不习惯重复
他们避免的重复成分小至单词大至句子
凡是意义相同或只是部分相同的词语,再此提起时都省略不出现,以避免重复
但汉语则不仅在修辞时使用重复,而且在一般情况下也大量使用重复
重复是汉语一个明显的特点
不过,汉语里的重复不会给人单调乏味或啰嗦之感,相反可以增强文章的战斗力
这是英汉语的重要差别之一
ExamplesThemonkey’smostextraordinaryfeatwaslearningtooperateatractor
Bytheageofnine,thisremarkableanimalhadlearnedtodrivethevehiclesingle-handed
这猴子最拿手的本领就是学会了开拖拉机
九岁时,这只了不起的猴子就已经学会了用一只手驾驶拖拉机
MrsThatcherwonbyaclearmargin,andbecameprimeministerfivedaysafterJohnMajo