ALittleHorseCrossingtheRiverThereareanoldhorseandalittlehorseonafarm.Onedaytheoldhorseasksthelittlehorsetosendthewheattothemill.Thelittlehorseisveryhappy.Hecarriesthewheatandrunstowardthemill.Butthereisariverinfrontofthelittlehorse.Hestopsanddoesnotknowwhattodonext.JustthenAuntCowispassingby.Thelittlehorseasks,“AuntCow,pleasetellme.CanIcrosstheriver”AuntCowanswers,“Itisnotdeep,youcancrossit.”Whenthelittlehorsebeginstocrosstheriver,alittlesquirrelshoutsathim,“Littlehorse,don'tcrossit,youwillbedrowned.Yesterdayoneofmyfriendswasdrownedinthisriver.”Thelittlehorseisveryafraid.Finallyhedecidestogohomeandaskhismother.Theoldhorseasks,“WhydoyoutakethewheatbackWhat'swrongwithyouMychild.”Thelittlehorseanswerssadly,“Thereisariverinfrontofme.AuntCowsaiditwasnotdeep.Butthelittlesquirrelsaiditwasdeep.WhatshallIdo”Theoldhorsesays,“Mychild,youshouldtrytocrosstheriverbyyourself.Ifyoudonottry,howdoyouknowtheriverisdeepornot”Thelittlehorsecarriesthewheatandreturnstotheriverside.Atlast,hesucceedsincrossingtheriver.Now,Heknowshowdeeptheriveris.小马过河农场里有一只老马和一只小马,一天老马叫小马把麦子送到磨房。小马很开心,扛起了小麦就跑向了磨房。可有一条河挡住了去路,他停了下来不知如何是好,正在这时,奶牛大婶过来了。小马问:“奶牛大婶,请告诉我,我能趟过这条河吗?”奶牛大婶答道:“不深,你能过去。”正当小马开始过河时,一只小松鼠朝他大喊:“小马,不要过河,你会淹死的。昨天我的一位朋友就在这河淹死了。”小马非常害怕,最后决定回家问问妈妈。老马问:“你为什么又把小麦扛回来了?你怎么了?我的孩子。”小松鼠委屈地回答:“有一条河挡住我的去路。奶牛大婶说它不深,可小松鼠说它深。我该听谁的呀?”老马说:“孩子,你应该自己试试,如果不试,你怎么知道河的深浅?”小马驮着小麦又回到了河边。最后,他成功地渡过了河。他终于知道河有多深了。