误用频率较高的成语㈠感情色彩易错重整旗鼓:失败后重新集合力量再干,只作褒义,不能用作贬义
处心积虑:千方百计地盘算,贬义
褒义用“殚精竭虑”
粉墨登场:比喻坏人登上了政治舞台,多用于贬义
改头换面:只改形式,不改内容,含贬义
狗尾续貂:一般用作贬义,用于自称时,含谦义
光怪陆离:色彩纷繁,现象奇异,中性
灯红酒绿:形容寻欢作乐的腐化生活,也形容都市或娱乐场所夜晚的繁华景象
中性目无全牛:形容技艺已达到纯熟的地步,易误用为贬义词
罄竹难书:比喻事实(多指罪恶)很多,难以说完
贬义趋之若骛:比喻许多人争着去追逐不正当的利益,贬义
人满为患:强调人多的坏处,贬义词,常被错用于表示人多的情景
上行下效:上面的或上辈的怎么做,下面的或下辈的就学着怎么做(多指干坏事)
含贬义义无返顾:为正义而勇往直前,常用于毫不犹豫地干坏事
溢美之词:过于赞美的言辞
常误用作褒义
弹冠相庆:贬义
常被用于中性的互相庆贺
面目全费:贬义,指事物的样子变得更糟糕
振振有辞:贬义,理由似乎很充分
炙手可热:比喻气焰大,权势大
多含贬义半斤八两:彼此一样,不分上下
㈡望文生义导致误用哀兵必胜:哀兵
悲愤的军队,不能理解为“悲伤的额军队”不刊之论:不可删改或修订的言论,形容文章或言论精当,无懈可击
“刊”,不能误解为“刊发”曾几何时:时间过去没有多久或不久以前,不能误解为不久的将来
差强人意:用来表示比人预想的好一些,还算让人满意,容易误解为不能使人满意
文不加点:形容写文章很快,不用涂改就写成(点,涂上一点,表示删去)
常被错误理解为写文章不加标点符号
“不足为训”
不值得作为典范和规则,常被错误理解为不值得训斥、责备
训,典范、规则
学而不厌:厌,满足,而不是“厌倦”
捉襟见肘:形容衣服破烂,也比喻困难重重,应付不过来
常被误解为衣服不合身
㈢歉敬易错鼎力相助:大力帮助,只能用于对方或他人,不可用于