WhenDayIsDone当时光已逝Ifthedayisdone,假如时光已逝,Ifbirdssingnomore
鸟儿不再歌唱,Ifthewindhasfiaggedtired,风儿也吹倦了,Thendrawtheveilofdarknessthickuponme,那就用黑暗的厚幕把我盖上,EvenasthouhastwrapttheearthwithThecoverletofsleepandtenderlyclosed,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,Thepetalsofthedroopinglotusatdusk
又轻轻合上睡莲的花瓣
Fromthetraverer,路途未完,行囊已空,Whosesackofprovisionsisemptybeforethevoyageisended,衣裳破裂污损,人已精疲力竭
Whosegarmentistornanddust-laden,你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whosestrengthisexhausted,removeshameandpoverty,使他在你仁慈的夜幕下,Andrenewhislifelikeaflowerunder如花朵般焕发生机
Thecoverofthykindlynight
在你慈爱的夜幕下苏醒