古漢語通論(十七)古書的注解我國比較重要的古籍,前人大都作過注解
今天我們要想比較順利地讀懂一部古書,一般都要參看舊注
有些文字比較艱深的古書,如果不參看舊注甚至根本無法讀懂
注解古書的工作開始於漢代
秦以前的許多典籍傳到漢代,由於種種原因(如語言的發展,口授和傳抄的錯誤等),漢代人已經不能完全讀懂;於是有一些人專門為這些古書做注解,像毛亨、孔安國、馬融、鄭玄等,都是著名的注解家
鄭玄對先秦的經書,像《周易》《毛詩》《周禮》《儀禮》《禮記》《論語》等書,都曾作過注解
這些注解對我們了解先秦古籍非常有用,如果沒有漢代學者這一番辛勤的工作,有許多先秦古籍我們今天是很難讀懂的
到了唐代,距離漢代又有六七百年了,許多漢人的注解在唐代人看起來,又不是那麼容易理解了,於是出現了一種新的注解,作者不僅解釋正文,而且還給前人的注解作注解
這種注解一般叫做“疏”,也叫“正義”
例如現在最通行的《十三經注疏》中的《詩經》就是漢毛亨傳,漢鄭玄箋,唐孔穎達等正義
毛傳、鄭箋的“傳”和“箋”,當時都各有特定的意義,“傳”指闡明經義,“箋”有補充與訂正毛傳的意思,一方面對毛傳簡略隱晦的地方加以闡明,另一方面把不同於毛傳的意見提出,使可識别
注:《十三經注疏》大多數是漢朝人或魏晉人做的注,唐宋人做的疏,各部書的注疏人如下:《周易》:魏王弼、韓康伯注,唐孔穎達等正義;《尚書》:舊題漢孔安國傳,唐孔穎達等正義;《詩經》:漢毛亨傳,漢鄭玄箋,唐孔穎達等正義;《周禮》:漢鄭玄注,唐賈公彥疏;《儀禮》:漢鄭玄注,唐賈公彥疏;《禮記》:漢鄭玄注,唐孔穎達等正義;《春秋左傳》:晉杜預注,唐孔穎達等正義;《春秋公羊傳》:漢何休注,唐徐彥疏;《春秋谷梁傳》:晉范甯注,唐楊士勳疏;《論語》:魏何晏集解,宋邢昺疏;《孝經》:唐玄宗注,宋邢昺疏;《爾雅》:晉郭璞注,宋邢昺疏;《孟子》:漢趙岐注,宋孫奭疏;)先秦經書的注解一般都