《伤仲永》重点字词和句子一、词语解释:1
世隶耕(属于)2
未尝识书具(曾经)3
父异焉(对……感到诧异)4
借旁近与之(给)5
并自为其名(题上)6
收族为意(团结)(内容)7
传一乡秀才观之(全)(观赏)8
自是(从此)9
指物作诗立就(立刻)(完成)10
文理皆有可观者(文采)(道理)(都)11
邑人奇之(对……感到奇异)12
稍稍宾客其父(渐渐)(以宾客之礼相待)13
或以钱币乞之(有人)(求取)14
父利其然也(以…为有利可图)(这样)15
日扳仲永环谒于邑人(通“攀”,牵、引)(四处)(拜访)16
不使学(让)17
从先人还家(跟随)18
不能称前时之闻(相当)19
还自扬州(从)20
泯然众人矣(消失)21
通悟(通达)(聪慧)22
贤于材人远矣(胜过、超过)(有才能的人)23
卒之为众人(最终、终于)(普通人)24
且为众人(尚且)25
固众人(本来)26
得为众人而已耶(能够)(停止)二、句子翻译:1
译:世代以种田为业
父异焉,借旁近与之
译:父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他
其诗以养父母、收族为意
译:这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容
自是指物作诗立就,其文理皆有可观者
译:从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之
译:同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学
译:他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习
译:跟随先父回到家乡
令作诗,不能称前时之闻
译:叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了
译:他才能完全消失,普通人一样了
仲永之通悟,受之天也
其受之天也,贤于材人远矣
译:仲永的通晓、领悟能力是天赋的
他的天资,比一般有才能的人高得多