release[r
'lis]发行,发布renew[ri'nju:]重新开始relieve[r
'liv]减轻,免除rehearse[r
'h
s]彩排,预演attain[
'tein]经过长亲努力后“实现,达到”某个水平,“获得,赢得”某种地位或身份slow表示顾客少、销售不佳而生意“清淡”quiet则侧重指因客户少而生意“清淡”slack表示与通常情况相比生意“萧条、清淡”low与season连用,表示“淡季”,是英式用法suspense指因不了解后面的进展而感到激动、紧张,即“悬念”常用于短语keep/holdsb
insuspensesuspending是suspense的动名词,意为“延迟”suspension指“暂令停职,停学,停赛等”suspender常用复数形式,指“(裤子的)吊带”callover看望,探访;点名callup打电话,传讯,征召(入伍),使人回忆起callout叫喊,命令行动,引出,使起作用calloff喊走,取消(活动),转移(注意力),(从名单上)依次读出conducive有益于wholesome有益健康的helpful意指“乐于助人的”appreciative指“赞赏的’allow容许stick可理解为“坚持(立场)”,此时是不及物动词,必须与to连用take指“持有或怀有(某种想法、意见等)”entertain指“心理或感情上怀有某事物”exhausted[
d]表示疲惫的exhausting[
]令人疲乏不堪的exhaustive[
v]无遗漏的,详尽的exhaustion[
n]是名词,意为“耗尽,疲惫,筋疲力尽,竭尽”tenant承租人,房客,租客customer顾客client[
nt]委托人propri