多趣的英汉对译通城吴斯一、red,green,blue等表颜色的词除其形容词、名词意义外,在英汉互译实际中还有其它意义
例如:1、Theboywasblackandbluealloverthosedays
那些日子,这孩子遍体鳞伤
2、theylikedrinkingblacktea
他们爱喝红茶
3、Theboyranandranuntilhewasblueintheface
这小子跑呀跑,直到筋疲力尽
4/Inolddays,someonewasalwaysproudofhisblueblood
过去,有人总是以出身名门贵族而骄傲
5/Afoggydayalwaysgivespeopletheblues
雾天总是让人感到抑郁
6/Itwasared–littledayinthehistoryofourfactory
在我们的历史中,这是一个值得纪念的日子
7/Thatfactoryisclosed
becauseitisinred
那家工厂由于负债倒闭了
8/Thatfactoryisnowoutofthered
那工厂现已扭亏为盈了
9/YousaidthatIamverygood
Ismyfacered
你说我好,真使我难为情了
10/Thatfellowisagreenhand
那个小家伙是没有经验的人
11/Doyouseeanygreeninmyeyes
你认为我幼稚可欺吗
12/Don’ttellhimaboutthem
Heisayellowdog
他可是个卑鄙小人