实用标准文案大全TranslationUnit1Nodoubteveryonehastoapologizeforhislife,soonerorlater
毋庸置疑,任何人或早或晚,都将为自己的一生辩护
WhenweappearattheLastJudgmentandtheRecordingAngelreadsoutalistofoursins,wewillpresumablybegivenanopportunitytoapologize,intheoldsenseofrebuttalandinthenewsensetoo,bywayofconfessionandpleaofrepentance
当我们出现在最终的审判法庭上,执掌记录的天使诵读我们的罪孽清单,我们大概会被赋予一次辩护(这个词的老意)和忏悔(这个词的新意)的机会,如果我们做出忏悔并请求宽恕
Inthislife,itisbettertoapologize(inthenewsense),butpromptly,voluntarily,fullyandsincerely
在一生中,道歉总是好的,但需要及时的,自愿的,完全的,诚心的
Iftheerrorisamatterofopinionandun-punishable,somuchthebetter–anapologythenbecomesagraciousandcreditableoccasion,andanexampletoall
如果错误是一个观点上的错误,并且错不当罚,那么最好不过——一声道歉将变成一次展示大度的机会,可赞可叹,是所有人的楷模
Anenforcedapologyisamiserableaffair
而被动的道歉就有些难受了
Besides,thereissomethingdistinguishedaboutareadyapology