1文言文专题复习——翻译与断句一、考点“理解并翻译文中句子”
二、考点解析新课标《考试说明》在“古代诗文阅读”中对该考点提出的要求是“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B
三、考情透析1、翻译是本考点的必考考点,从2006年到2012年的四川卷来看,除2012年要求翻译三句外,其余都为两句,(材料中的句子),分值共10分,是占文言文阅读分值最多的题型,可以说翻译题的得分多少决定了文言文整体得分的多少,其中,得分点涉及实词、虚词的把握以及文言句式的理解
(使动;意动、名作动、被动;被动句;判断句和宾前句;状后句;宾前句、固定句:得非⋯⋯乎;宾前句、被动句)对此,在备考阶段考生要高度重视
2、给文言文断句以往在四川卷中从未出现过,但是,它是文言文阅读中的一个重要环节,、综合其他省市的出题情况看,文言断句的材料有两种:一是另外给定一段材料叫你为其中的几句话断句,二是从文言文阅读的选文中抽取一部分叫考生为其断句
如此一来,能否准确地断句也就影响到了对整篇文章的理解
这种出题方式由于紧扣文言阅读材料,使试卷整体性更强,因此,在接下来的高考中,预计还会如此进行
五、考点精讲“理解并翻译文中的句子”是《考试说明》对高考文言文的要求之一
是建立在正确理解文意基础上的一种综合考查,常以主观题形式出现,比客观题形式的难度要大
考查形式以翻译文中句子为主,有时候也可结合断句进行考查
考查方式是:命题人从文言文阅读语段中选取两个或三个句子,要求考生将其译为现代汉语
将文言语句准确翻译成现代汉语要求考生必须深谙两方面的知识:一方面是以理解文言实词和虚词为基础,对一词多义、古今异义、通假字、词类活用及偏义复合词,对常用的120个文言实词、18个文言虚词,直至对文言固定句式、文言固定短语都有个准确把握
另一方面是善于联系前后文推敲判定,应当做到“词不离句,句不离段”来翻译文言句
要遵照原文的风格