有趣的英语俚语abirdinthehandisworthtwothebush一鸟在手,胜似二鸟在林ablankslate干净的黑板(新的一页,新的开始)abonetopick可挑剔的骨头(争端,不满)acatnap打个盹儿achipofftheoldblock大木头上砍下来的小木片(子肖其父)achiponone'sshoulder肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)aouchpotato躺椅上的马铃薯(懒鬼)acakewalk走去吃糕(易事)aheadache头痛(麻烦事)aknockout击倒(美得让人倾倒)aloadoffmymind心头大石落地anut傻子,疯子apainintheneck脖子疼(苦事)apieceofcake一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)apig猪猡ashotinthedark盲目射击(瞎猜)ashortfuse引线短(脾气火爆)asinkingship正在下沉的船aslamdunk灌篮(轻而易举的事)aslapintheface脸上挨了一耳光(公然受辱)asmokescreen烟幕asocialbutterfly社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)astickinthemud烂泥中的树枝athickskin厚脸皮athorninsomeone'sside腰上的荆棘(芒刺在背)aturncoat反穿皮袄的人(叛徒)anuphillbattle上坡作战(在逆境中求胜)aweightoffmyshoulders放下肩头重担ace得满分(得到完美的结果)allears全是耳朵(洗耳恭听)allthumbs满手都是大拇指(笨手笨脚)anaceupmysleeve袖里的王牌anopenandshutcase明显的事件antsinone'spants裤裆里有蚂蚁(坐立不安)backinthesaddle重上马鞍(重整旗鼓)backontrack重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ballandchain铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beatadeadhorse鞭打死马令其奔驰(徒劳)beatenbytheuglystick被丑杖打过(生得难看)beggarcan'tbechoosers讨饭的谈不上挑三拣四betonit下这一注稳赢(有把握,无疑)betyourlife把命赌上(绝对错了)betterhalf我的另一半betweenarackandahardplace进退维谷(前有狼后有虎)bigheaded大脑袋(傲慢,自大)biggerfishtofry有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)biteoffmorethanonecanchew贪多嚼不烂bitethebullet咬子弹(强忍痛苦)birdsofafeatherflocktogether羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blowupinyouface在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna胡说,瞎说breakalet折断一条腿(表演真实,演出成功)breaktheice破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brownnose讨好,谄媚bugsomebody使人讨厌bullinachinashop瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bumpinto撞上(巧遇)burnbrides烧桥(过河拆桥)burstyourbubble扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)buryone'sheadinthesand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterfliesinmystomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buythefarm买下农场(归道山,死了)callitanight一日事毕,可以睡觉了can'tteachanolddognewtricks老狗学不会新把戏cashinmychips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circlethewagons把篷车围成一圈(严阵以待)cleanupone'sact自我检点,自我改进comedowninbucket倾盆大雨comedowninsheets整片整片地下(倾盆大雨)coolyourlips冷静下来costsomeoneanarmandaleg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)countonsomething/doingsomething这事靠得住countyourchickensbeforetheyhatch蛋还没孵化,先数小鸡crock破瓦片(无用之物,废话)crosstheline跨过线(做得太过分了)crossthatbridgewhenwecometoit到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cryoverspilledmilk为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushiontheblow给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cuttothechase抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)dailygrind例行苦事,每天得干的苦工daysarenumbered来日无多deadcenter正当中dead-endstreet死路,死巷子dog狗(丑八怪)dominoeffect骨牌效应don'tholdyourbreath别憋着呼吸(别期望太高)don'tlookagifthorseinthemouth赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)downtothewire最后关头downunder南边(常指面半球的澳洲)downhillfromhere从此都是下坡路(自此每况愈下)droptheball掉了球(失职)emptynest空巢(儿女长大离家)...