Subject:ReadingAndTranslationMaincontent:Howtoread
Howtotranslate
Keyword:subject---“主题”translation---“翻译”main---“主要的”content---“内容”OntheFridaymorning,Alihangshimselfonthelineinordertostretchhisear…——It’ssaidthatAlifallinlovewitharabbit
Keywords:Ali---“阿里”(故事主人公的名字)hang---“悬挂”line---“线”inorderto---“为了”stretch---“伸展”fall---“落下”星期五的早上,阿里把自己挂在了晾衣服的绳子上,想把耳朵拉长…----据说是因为他爱上了兔子
Buttherabbitdoesn’tlovehim
Hedrinksmuchcoffee,listenstotherocksongsandhasn’tsleptforseveralnights
——It’ssaidthathefallsinlovewithapanda
Keywords:rock---“摇滚乐”slept---“睡觉”(sleep的过去式)several---“几个,若干”但是,兔子并不爱他
兔子喝了N多杯的咖啡,听摇滚的High歌,几天几夜的不睡觉
----据说是因为他爱上了熊猫
Thepandadoesn’tcareabouttherabbit,hejustwantstouseslingshottosendhimselfintothesky
——It’ssaidthathefallsinlovewithhisneighbor,sparrow
Keywords:care---“关心,在乎”slingshot---“弹弓”