1/14《礼记
乐记》选段译文凡音之起①,由人心生也
人心之动,物使之然也
感于物而动,故形于声;声相应,故生变;变成方,谓之音;比音而乐之②,及干戚羽旄③,谓之乐也
乐者,音之所由生也④,其本在人心感于物也
①以下为《礼记·乐记》文
《正义》引皇甫侃的话说:此章“备言音声所起,故名《乐本》
夫乐之起,其事有二:一是人心感乐(lè),乐(yuè)声从心而生;一是乐(yuè)感人心,心随乐(yuè)声而变也
”②比:随着、顺着
《xx·比卦》彖辞说:“比,辅也
”xx:乐读如yuè,做动词用,全句的意思是,顺着音调的变化,而将它音乐化,或说是将它变成为乐
《乐记》孔颖达疏说是“言以乐器次比音之歌曲而乐器播之
”用白话说就是随音调的变化,用乐器演奏之
③干戚羽旄:按《乐记》郑玄的解释,干就是盾牌,戚指斧(兵器)
这两种是周武王所制《武》舞中,舞人手执的器具;羽指雄性山鸡尾,旄指旄牛尾
这两种是文舞中舞人手执的器具
④由:因缘、缘故
此句硬译应是:由于乐的缘故,音才发生变化,产生新的乐西
或者说,以乐为目的,音产生了新的东西
意译就是:乐是音产生的
译文:大凡音的起始,是由人心产生的
而人心的变动,是物造成的
心有感于物而变动,由声表现出来;声与声相应和,才发生变化;按照一定的方法、规律变化,就叫做音;随着音的节奏用乐器演奏之,再加上干戚羽旄以舞之,就2/14叫做乐(yuè,月)了
所以说乐是由音产生的,而其根本是人心有感于物造成的
故礼以导其志,乐以和其声,政以壹其行,刑以防其奸
礼乐刑政,其极一也,所以同民心而出治道也
译文:因此说礼用以诱导人的意志,乐用以调和人的声音,政用来统一人的行动,刑用来防止奸乱
礼乐刑政,其终极目的是相同的,都是为了齐同民心而使出现天下大治的世道啊
凡音者,生人心者也
情动于中,故形于声,声成文谓之音①
是故治世之音安以乐,其正和