重要实词例释1、贰①“二”的大写。(例:国不堪贰,君将若之何?《左传•隐公元年》)②副职。(例:其内任卿贰以上。梁启超《少年中国说》)③不专一,有二心。(例:贰则疑惑。《荀子•解蔽》)④离心,背叛。(例:夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰。《左传》)⑤再,重复。(例:不迁怒,不贰过。《论语•雍也》)⑥从属二主。(例:以其无礼于晋,且贰于楚也。)佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。师:军队。之:代词,他。若:如果。使:派使:派““言于郑言于郑伯”相当伯”相当于“于郑于“于郑伯言”伯言”辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。之:助词,主谓之间,取消句子的独立性,不译。无能为也已:不能干什么了。为:做(什么)已,同“矣”子:古代对人的尊称。是寡人之过也:是,代词,这。过,过错。也,判断句的标志。然:然而,但是辞:辞:推辞推辞犹:犹:尚且尚且而:而:表表顺顺承承(烛之武)答应(烛之武)答应这件事这件事2、许①准许。(同现代汉语)②答应,听从。(例:“许之。”、“许君焦、暇……”)③赞同。(例:杂然相许。《愚公移山》)④约数。(例:潭中鱼可百许头。《小石潭记》)⑤表处所。(例:先生,不知何许人也。陶渊明《五柳先生传》)夜缒而出。见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以(之)烦执事。当晚,烛之武用绳子从城上吊下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有什么好处,那就冒昧地拿(亡郑这件事)烦劳您。夜:名词作状语。在夜里;当夜。亡:使…灭亡。使动用法。而:表顺承缒:用绳子拴着从城墙上往下吊。而:表修饰执事:办事的官吏,对对方的敬称越国以鄙远,君知其难也;焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是很难的,(您)怎么要用灭掉郑国来给邻国(晋国)增加土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东方道路上的主人,秦国的使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。以:来,表目的。鄙:把…当作(边邑)。名词的意动用法。焉:哪里,怎么。以:来,连词,表目的,“来”。陪:增加。以(之)为;以(之)为;东道主:东方道路上的主人。现泛指主人。古今异义。行李:出使的人,使者。现指外出的人携带的随身物品。之:主谓之间。共:同“供”。乏困:缺少的(东西)。形形→→名名越:越过。越:越过。其:这其:这件事件事厚:增强厚:增强薄:削弱薄:削弱3、鄙①边远的地方。(例:蜀之鄙有二僧。《为学》)②庸俗,鄙陋。(例:肉食者鄙,未能远谋。《左传庄公十年》)③看不起,轻视。(例:我皆有礼,夫犹鄙我。《左传昭公十六年》)且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。况且,您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕两城割让给您,然而,他早上渡河归晋,晚上就筑城拒秦,这是您知道的。朝济而夕设版焉:济,渡河。设版,指筑墙。版,筑土墙用的夹板(借代)(借代)。而:表顺承君尝为晋君赐矣:曾经给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋君回国)。尝,曾经。为,给予。赐,恩惠。之:主谓之间。也,表判断。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。晋国有什么满足的呢?现在它已经在东边让郑国成为晋国的边界,又想扩张西部的疆界,如果不侵损秦国,晋国将从哪里得到他们所企求的土地呢?使秦国受损而让晋国受益,您还是好好掂量掂量吧!”既东封郑:...