第次课摘要授课题目(章、节)Unit2PriceandPayment教学内容及重点难点:1.掌握价格和付款方面的相关术语。2.掌握关于价格和付款的口译常用句型。3.熟悉并掌握即席演讲的技巧。内容Section2ParagraphInterpretationWords&ExpressionsPreview金融崩溃financialcollapse通缩deflationChinese-EnglishInterpretation(1)油价正逼近每桶150美兀的水平。就在全球正担心金融崩溃以及随之而来的通缩风险之际,世界上最重要的大宗商品价格在过去一年翻了一番。以实际价值计算,目前的油价水平比1981年咼出25%那一年是第二次石油危机的咼峰时期。Thepriceofoiliscloseto$150abarrel.Whiletheworldisworryingabouttherisksoffinancialcollapseandensuingdeflation,thepriceoftheworld'smostimportantcommodityhasdoubledoverthepastyearInrealterms,thepriceofoilisnow25percenthigherthanthatin1979,whichwasatthepeakofthesecondoilshock.Chinese-EnglishInterpretation(2)如果预期实际油价的上涨幅度将超过替代资产的回报率,生产者就不会开采石油。因此决定当前价格的,是预期的未来价格。最重要的推动因素是新兴国家(尤其是中国)需求的预期增长情况,以及对替代能源供应的担忧。中国经济的迅速增长及其资源高度密集型的增长方式,是最重要的因素。Producerswillleaveoilinthegroundiftheriseinrealoilpricesisexpectedtobefasterthan页第第页thereturnonthealternativeassets.Whatdeterminesthecurrentpricethenistheexpectedfutureprice.Themostimportantdrivershavebeentheprospectivegrowthinthedemandofemergingcountries,particularlyChina,andgloomaboutalternativesourcesofsupply.China'srapidandhighlyresource-intensivegrowthisthemostimportantfactor.Words&ExpressionsPreviewNominaldomesticdemand名义国内需求Accelerate力口速Combinedincrease增长总和English-ChineseInterpretation(1)TheincreaselastyearinBriccountries'(Brazil,Russia,IndiaandChina)nominaldomesticdemandwaslargerthanthecombinedincreaseintheoldeconomies.Thisyear,althoughold-economydomesticdemandgrowthmayslow,ifweincludelikelyBricdemandgrowthintheequation,globaldemandwillaccelerate.金砖四国(巴西、俄罗斯、印度、中国)去年的名义国内需求增长超过了老牌经济体的增长总和。今年,尽管老牌经济体的国内需求也许会放缓,但如果我们在等式中加入金砖四国可能的需求增长,全球需求的增长将会加速。English-ChineseInterpretation(2)Indollarterms.Chinesefinaldomesticdemandgrew8percentmorethanUSdemandlastyearandislikelytorise20percentmoreinthecurrentyear.Simplyput,Chinesedemandgrowthismuchmoreimportanttotheglobalsupply-demandbalancethanUSdemandgrowth.However,someChineseeconomistsareconcernedthattherapidincreaseofChineseRMB'svaluemay,tosomeextent,threatenitseconomicdevelopment.按美元计算,去年中国最终的国内需求比美国多增长了8%,而今年可能还会再多增长20%。简言之,对全球供需平衡而言,中国的需求增长比美国重要得多。但是,中国的一些经济学家担心,人民币的快速升值可能会在一定程度上影响中国经济的发展。Section3PassageInterpretationEnglish-ChineseInterpretationWorldTradeGrows,ButSlows世界贸易增长放缓TheWorldTradeOrganization's(WTO)annualreportfindsworld-tradegrowthslowedt05.5percentin2007from8.5percenttheyearbefore.WTOpredictsglobaltradegrowthwillcontinuetoslowthisyear.世界贸易组织发表的一份年度报告称,世界贸易增长从2006年的8.5%减慢到2007年的5.5%。世贸组织预计,2008年的全球贸易增长将继续放慢。第页TheWorldTradeOrganizationsaystheglobalfinancialcrisisishavinganegative第页impactonworldtrade.But,itsaystheresultsareuneven,withthewealthiercountriesgenerallydoingworsethanthepoorercountries.世贸组织说,全球的金融危机正在对世界贸易产生负面影响。不过,世贸组织说,影响结果并不平衡,总体来说富有...