1汉书》之《纪•高帝纪上》原文+翻译(分段)(全)【原文】高祖,沛丰邑中阳里人也,姓刘氏
母媪尝息大泽之陂,梦与神遇
是时雷电晦冥,父太公往视,则见交龙于上
已而有娠,遂产高祖
【译文】汉高祖,是沛县丰邑中阳里人,姓刘
他的母亲有一次在水塘岸边闭目小睡,梦中与天神相遇
当时雷电交加天色阴暗,他的父亲去看他的母亲,看见一条蛟龙盘在她的身上
不久她就怀孕了,生下了汉高祖
【原文】高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子
宽仁爱人,意豁如也
常有大度,不事家人生产作业
及壮,试吏,为泗上亭长,廷中吏无所不狎侮
常从王媪、武负贳酒,时饮醉卧,武负、王媪见其上常有怪
高祖每酤留饮,酒雠数倍
及见怪,岁竟,此两家常折券弃责
【译文】高祖这个人,高鼻梁,眉骨隆起,胡须很美,左腿上有七十二颗黑痣
宽厚仁爱,胸襟十分开阔
平时有干大事的气度,不参加家人的生产劳动
成年后,通过小吏考试,做了泗上亭长
对官署中的小吏没有不捉弄的
爱好酒色,经常到王婆、武妈酒店赊酒,有时喝醉了躺倒就睡,王婆、武妈见他身上常有怪出现
高祖每次在店中痛饮,酒就比平常多卖几倍,等到看见他醉后的奇怪现象,在年终(结算酒账)时,这两家就毁掉他的欠条免收酒费
【原文】高祖常徭咸阳,纵观秦皇帝,喟然大息,曰:“嗟乎,大丈夫当如此矣
”【译文】高祖曾到秦都咸阳服徭役,亲眼看到秦始皇(的威仪),他仰天长叹地说:“唉,大丈夫就应该像这样啊
”【原文】单父人吕公善沛令,辟仇,从之客,因家焉
沛中豪杰吏闻令有重客,皆往贺
萧何为主吏,主进,令诸大夫曰:“进不满千钱,坐之堂下
”高祖为亭长,素易诸吏,乃给为谒曰“贺钱万”,实不持一钱
谒入,吕公大惊,起,迎之门
吕公者,好相人,见高祖状貌,因重敬之,引入坐上坐
萧何曰:“刘季固多大言,少成事
”高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎
酒阑,吕公因目固留高祖
吕公曰:“臣