习语背后的故事国国文:SonalPanse译:国国1、Pushtheenvelope(超越潜力,革新)Meaning:Toapproachorexceedknownperformanceboundaries
Origin:此表达来自于20世纪40年代的一项美国空军飞行员测试项目
它指飞行员的驾驶达到或超过了预先设想的极限
Heispushingtheenvelope,andhekeepsonworkingthreedayswithoutrest
2、Awingandaprayer(有一定希望,但成功率不高)Meaning:Hopefulbutunlikelytosucceed
Origin:此表达出自于第一次世界大战时期
一个美国飞行员驾驶一架机翼严重受损的飞机安全着陆
他说:“我自始至终都在祈祷”
Withscarcelyanyfundingandastaffofsix,theyoperateonawingandaprayer
3、Passthebuck(推卸责任)Meaning:Passoffresponsibilitytosomeoneelse
Origin:在纸牌游戏中有一种被称为“buck”的记分器,用来记录当前玩家中的发牌者
当“buck”传递给下一位玩家的时候,此发牌者的职责就结束了
Parentsoftentrytopassthebucktoteacherswhenchildrenmisbehaveinschool
4、Thebuckstops(here)(承担责任)Meaning:Totakeresponsibilityforsomething
Origin:与“推卸责任”的意思相反
Thepoliceauthorizedtheraidandtheymustacceptthatthebuckstopswiththem