《吕氏春秋》《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著
全书共分十二卷,一百六十篇,二十余万字
《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家黄老思想为主,兼收儒、墨、法、兵、农、纵横和阴阳各先秦诸子百家言论,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家
吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称之为《吕氏春秋》
自学检测(一)看谁读得好要求:读准字音,读准节奏,读得顺畅,读出感情
(二)看谁说得对先小组讨论,疏通文意
不求十分精确,只求大致理解,不懂的词句,大家分析
先小组讨论,疏通文意
不求十分精确,只求大致理解,不懂的词句,大家分析
自学检测等到译文:宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出门(到远处)打水洗涤,因此(他家)经常有一个人住在外面
翻译1宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人
”的顺接连词溉,洗涤
汲水,从下往上打水
代词,他告诉这里指“节省”住等到他家打井(成功)之后,他家的人对别人说:“我家打井得一个人
”穿有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人
”国人道之,闻之于宋君
听到译文:有人听到这话以后就传播给其他人,说:“丁家打井,从井中发现了一个人
”谈论使听见向、对翻译2代词,指丁家人说的那句话
传播得到,这里指“发现”这件事这件事全国的人都谈论这件事,(有人)向宋国国君(报告),使(他)听到这件事
宋君令人问之于丁氏
丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也
”译文:宋国国君派人向丁家询问这件事
向这件事回答的劳动力在翻译3派遣这里指“节省”这里指“发现”丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人
丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人
”是什么意思
传话的人把这句话听成了什么意思
这则寓言故事说明了一个什么道理
意思是他家打井省了