唐雎不辱使命《战国策》是战国时期游说之士的策谋和言论的汇编,又名《国策》、《国事》
西汉刘向编订为33卷,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、韩、魏、燕、宋、卫、中山十二策,其叙事年代起于战国初年,终于六国灭亡,从中可以看出当时政治、外交、军事等方面的状况和社会面貌
《唐雎不辱使命》是一篇历来为人们所称道的佳作
它流传甚广,差不多称得上“家传户诵”,文艺性很强,直接可当作文学散文甚或小说来读
唐雎怫然韩傀免冠徒跣缟素庸夫色挠以头抢地jŪfúguīxiănGăoyōngNáoqiāng秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也
且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与
”秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎
”唐雎对曰:“臣未尝闻也
”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里
”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎
”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔
”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐
寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也
”分小组讨论翻译、置疑并释疑
(共四张)秦王派人对安陵君说:“我打算用五百里的土地换取安陵,希望安陵君能答应我
”安陵君说:“承蒙大王给予好处,拿大块土地来换取小的,那很好;虽然这样,可我从先人手里继承了这块土地,愿意始终守住它,不敢拿它交换
”秦王不高兴,安陵君因而派唐雎出使秦国
秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换取安陵,安陵君却不听从我,为什么呢
再说,秦国灭掉了韩国和魏国,而安陵君凭着五十里的