陶渊明桃花源记名潜,字元亮,自号“五柳先生”,后人称其为“靖节先生”,东晋著名诗人、文学家
他少时颇有壮志,博学能文,任性不羁
但由于当时社会动荡不安,他空有才智却难以施展
他做过小官,因不满现实黑暗,不愿与士族社会合作,仅80余日就弃官归隐,留下了“不为五斗米折腰”的传世美谈
他是我国文学史上第一位田园诗人,其诗自然质朴,意味隽永
代表作有《归去来兮》、《归园田居》、《桃花源记》和《五柳先生传》
陶渊明:古代的一种文体标志,主要通过写人、叙事、状物、绘景来抒发作者的感情或见解
这种文体相当于今天的借景抒情、托物言志之类的记叙性散文
东晋末年,政治黑暗,战乱频繁,生灵涂炭
其时陶渊明已归隐多年,对于战乱造成的苦难,有着深切的感受,但他甚至无法改变现状,也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀
在这样的背景下他就创作了一首《桃花源诗》
《桃花源记》就是这首诗前面的“序”
在这个诗序里,陶渊明塑造了一个与污浊黑暗社会相对美好的境界,以寄托他的远大的政治理想与美好的生活情趣
“记”:豁然()俨然()阡陌()垂髫()怡然()便要()还家邑人()间隔()语云()诣()太守武陵郡()刘子骥()huòyíqiānmòyìjiàntiáoyùyìyāojìjùnyǎn晋太元中,武陵人捕鱼为业
缘溪行,忘路之远近
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷
复前行,欲穷其林
沿着,顺着把……作为夹着溪水两岸别的芳香鲜嫩美丽花繁多的样子又,再形作意动对……感到诧异形作动,尽,走到尽头遇到第一段翻译:东晋太元年间,(有个)武陵人把捕鱼作为谋生的职业(靠捕鱼谋生)
(有一天)他顺着小溪划船前行,忘了所走路程的远近
忽然遇到(一片)桃花林,溪水岸几百步以内,中间别的树木
芳香的青草,鲜嫩美丽,落下的桃花也纷繁众多
渔人感到非常诧异,又继续往前划,想走到林子的尽头
林尽水源,便