古汉语中使动用法和意动用法比较分析执笔人:上虞市春晖中学杜宝娟使动用法与意动用法是古汉语中常见的但也是人们研究不甚系统不甚深入的语法现象,这两者既有共性又有区别,在阅读古文时如不注意正确分辨,比较容易产生混淆
本文从句子主语和谓语、主语和宾语的关系入手,详细分析并归纳出古汉语特殊动宾关系的特征,包括主语使宾语动为使动用法,主语认为宾语如何为意动用法
只要根据上下文意把句子的主谓宾关系搞清楚,就可以辨识特殊动宾关系
先来看两例:例1:①扁鹊过齐,齐桓公客之
(《史记·扁鹊仓公列传》)②孟尝君客我
(《战国策·齐策》)乍一看,这两句含“客”的句子,都是主谓宾型的,“客”字都处于谓语的位置,都带上了宾语,但若不注意细细推究,都理解为“把……当作客人”,就会产生误解
①句意为“使……成为宾客”“客之”是用客礼接待扁鹊,使扁鹊成为宾客
扁鹊本不是齐桓公的宾客,路过齐国,齐桓公客礼接待他,他才成了齐国的宾客
“客”说的是宾客扁鹊的实际变化,是名词的使动用法
全句可译为:扁鹊路过齐国,齐桓公用客礼接待他
②句“客”是孟尝君主观意念上的变化,而不是宾语“我”客观上有什么变化,所以是名词的意动用法
全句可译为孟尝君把我看成门客了
例2:石闻坚在寿阳,惧甚,欲不战以老秦师
(《淝水之战》)句意:谢石听说苻坚在寿阳,很害怕,企图坚持不战,消磨秦军的锐气
“老”是宾语“秦军”的实际变化,“使秦军疲弊”,是形容词的使动用法
时充国年七十余,上老之
(《汉书·赵国充传》)句意:当时赵国充已经七十多岁,皇帝认为他年纪大了
“老之”是汉宣帝认为赵国充老
赵国充七十多岁了,本来就老了,汉宣帝过去不认为他老,现在嫌他老了,是汉宣帝主观意念上的变化,宾语赵充国本身没有变化,是形容词的意动用法
一、使动用法的类型那么何谓使动用法呢
使动用法就是主语所代表的人物并不施行这个动词所表示的动作,而是使宾语所代表的人或事