《山市》课文注解府谷二中韩磊奂山邑禹年青冥飞甍高垣睥睨连亘莽莽窗扉黯然屑屑逾时倏忽肆huànyìyǔmíngméngyuánpìnìgènmǎngfēiànxièyúshūsì奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。的但是几常常孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,朋友喝酒孤零零耸立高插青冥,相顾惊疑,深远你看看我我看看你惊奇疑惑看念近中无此禅院。无何,见宫殿数心想近处佛寺不久几shù十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。碧绿飞檐才是未几,没多久高垣睥睨,墙高高低低的城墙连亘六七里,居然城郭矣。连绵不断竟然城中有楼若者,堂若者,坊若者,(城)象楼阁厅堂街巷的历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定广大约约隐隐清晰的出现在眼前用计算不久一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。同“无”只有高云霄连接楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,(每层)间窗户大开都有五处明亮的地方楼外天也。层层指数,楼愈高,则明渐少。那是楼外的天空shǔ亮点数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,一状。逾时,楼渐低,可见其顶;不shǔ到同“才”(亮点)再往黯淡若有若无计算它忙碌的样子有的靠着(栏杆)形状它(楼)又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。平常高高的平房shū突然拳头豆粒终于听见早起赶路的人人家集市店铺尘世所以称通假字:1.一切乌有(“乌”通“无”,没有)2.数至八层,裁如星点。(“裁”通“才”)古今词义不同:直接霄汉古义:一直连接到;今义:不经过中间的事物词类活用:窗扉皆洞开洞(像洞一样,名词做状语)一词多义:数见宫殿数十所(几,几个,表示不确定的数目)数至八层(计数)然然数年恒不一见(但,表转折)居然城郭矣(竟然,词尾)