§ 猫头鹰和小猫 §『英国』爱德华 · 尼尔 著( Edward Lear )简 · 伯内特 绘画( Jan Brett ) 翻译:漪然推荐阅读年龄: 3 ~ 6 岁 作品简介: 这是一本根据百年前流传下来的一首童诗画的图画书,讲的是发生在加勒比海的一只猫头鹰和一只猫的爱情故事。百年来,有十几位插画家为它配过画,简 · 伯内特(JAN BRETT) 的这个版本是其中最好的之一。她的画象是一针一线绣出来的,每一个角落都细致入微,为了画这本书,她还专门去加勒比海考察当地的风光,穿着和特有的动植物。简在美国是非常有名的童书画家,她的书销量极大,近 3000 万册。 猫头鹰和小猫一起航海去在一只豌豆绿的小船上漂呀漂; 他们带上了一些蜂蜜,还有一些钱币特别是一张五英镑的钞票。 猫头鹰仰头去看星星,一边弹奏起一把小小的吉他琴: “ 噢,可爱的小猫,噢,我心爱的小猫,你是一只多么美丽的小猫,你呀,你呀! 你是一只多么美丽的小猫!” 小猫对猫头鹰说道:“你这高雅的小鸟,吟唱得多么美妙! 哦!让我们赶快结婚! 宝贵的时间不该被白白消耗; 可我们的订婚戒指上哪儿才能弄到?” 他们航行了一年零一天…… 来到一片长着吊钟树的土地。 一只戴假发的小猪在岛上站,他的鼻子上就套着一只订婚戒指,他的鼻子,他的鼻子,他的鼻子上就套着一只订婚戒指。 “ 亲爱的猪,你是否愿意用一个先令 出售你的宝贝戒指?”小猪说道:“我很愿意。” 于是他们接过了戒指,第二天就举行了婚礼, 主持婚礼的是住在山坡上的火鸡。 他们细嚼慢咽着切成片的木梨, 他们的餐具是一把叉匙①。 ①叉匙( runcible spoon ):一种有三根阔齿的匙状食具。 runcible 这个英文单词是爱德华在这首荒诞诗歌里发明的。 接着他们就手拉手走向沙滩 在月光下面舞蹈。 月光呀, 月光呀, 他们在月光下面舞蹈。 作者简介: 爱德华 · 尼尔( Edward Lear,1812 ~ 1888 )是英国诗人,一个伦敦股票经纪人的小儿子。尼尔是一个以绘画风景和鸟类见长的画家。他曾经给维多利亚女王上过绘画课。但他却是以他的怪诞诗歌闻名于世。比如这一首: 从前有一个老人长着长长的胡子,他说:“它长得让我忧虑! 两只猫头鹰和一只母鸡, 四只云雀和一只鹪鹩, 全都把自己的小窝, 在我的胡子里建造!” 他最为著名的作品“猫头鹰和小猫”是一组系列诗歌,尼尔曾经写过一篇“猫头鹰和小猫的孩子们”作为结局,可 1888 年他去世时,却...