电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

伊索寓言中英文对照VIP免费

伊索寓言中英文对照_第1页
伊索寓言中英文对照_第2页
伊索寓言中英文对照_第3页
TheWolfandtheLambWolf,meetingwithalambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytothelambthewolf'srighttoeathim.Hethusaddressedhim:"Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.""Indeed,"bleatedthelambinamournfultoneofvoice,"Iwasnotthenborn."Thensaidthewolf,"Youfeedinmypasture.""No,goodsir,"repliedtheLamb,"Ihavenotyettastedgrass."Againsaidthewolf,"Youdrinkofmywell.""No,"exclaimedthelamb,"Ineveryetdrankwater,forasyetmymother'smilkisbothfoodanddrinktome."Uponwhichthewolfseizedhimandatehimup,saying,"Well!Iwon'tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations."Thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.狼与小羊一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。”这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。TheBatandtheWeaselsAbatwhofelluponthegroundandwascaughtbyaweaselpleadedtobesparedhislife.Theweaselrefused,sayingthathewasbynaturetheenemyofallbirds.Thebatassuredhimthathewasnotabird,butamouse,andthuswassetfree.Shortlyafterwardsthebatagainfelltothegroundandwascaughtbyanotherweasel,whomhelikewiseentreatednottoeathim.Theweaselsaidthathehadaspecialhostilitytomice.Thebatassuredhimthathewasnotamouse,butabat,andthusasecondtimeescaped.Itiswisetoturncircumstancestogoodaccount.蝙蝠与黄鼠狼蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。TheAssandtheGrasshopperAnasshavingheardsomegrasshopperschirping,washighlyenchanted;and,desiringtopossessthesamecharmsofmelody,demandedwhatsortoffoodtheylivedontogivethemsuchbeautifulvoices.Theyreplied,"Thedew."Theassresolvedthathewouldliveonlyupondew,andinashorttimediedofhunger.驴子与蚱蜢驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。这个故事告诉人们不要企望非份之物。TheLionandtheMouseAlionwasawakenedfromsleepbyamouserunningoverhisface.Risingupangrily,hecaughthimandwasabouttokillhim,whenthemousepiteouslyentreated,saying:"Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness."Thelionlaughedandlethimgo.Ithappenedshortlyafterthisthatthelionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.Themouse,recognizinghisroar,cameandgnawedtheropewithhisteethandsethimfree,exclaiming:"Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,expectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavor;nowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconbenefitsonalion."狮子与报恩的老鼠狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,现在可清楚了,老鼠也能报恩。”这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部