待贾而沽 9
5 子畏于匡,曰:“文王( 1 )既没,文不在兹( 2 )乎
天之将丧斯文也,后死者( 3 )不得与( 4 )于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何( 5 )
”( 1 )文王:周文王,姓姬名昌,西周开国之君周武王的父亲,是孔子认为的古代圣贤之一
( 2 )兹:这里,指孔子自己
( 3 )后死者:孔子这里指自己
( 4 )与:同“举”,这里是掌握的意思
( 5 )如予何:奈我何,把我怎么样
外出游说时被围困坚定信念,强调个人的主观能动作用,认为自己是周文化的继承者和传播者
同时,当孔子屡遭困厄时,他也感到人力的局限性,而把决定作用归之于天,表明他对“天命”的认可
23 子曰:“天生德于予,桓魋( 1 )其如予何
”• 公元前 492 年,孔子从卫国去陈国时经过宋国
桓魋听说以后,带兵要去害孔子
当时孔子正与弟子们在大树下演习周礼的仪式,桓魋砍倒大树,而且要杀孔子,孔子在学生保护下,离开了宋国,在逃跑途中,他说了这句话
他认为,自己是有仁德的人,而且是上天把仁德赋予了他,所以桓魋对他是无可奈何的
24 仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也
出曰:“二三子何患于丧( 1 )乎
天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎( 2 )
”( 1 )丧:失去,这里指失去官职
( 2 )木铎:木舌的铜铃
古代天子发布政令时摇它以召集听众
• 孔子在他所处的那个时代,已经是十分有影响的人,尤其是在礼制方面,信服孔子的人很多,仪封人便是其中之一
他在见孔子之后,就认为上天将以孔夫子为圣人号令天下,可见对孔子是佩服至极了
子曰:“君子疾①没世②而名不称焉
” • 【注释】• ① 疾:恨
• ② 没世:死亡
• 那岂不是说人不出名,终生遗憾了吗
所谓人生在世,名利二字
一个“名”字,白了多少少年头,流了多少英雄泪
“老冉冉其将至兮,恐修名之不