常用英语2010 年 05 月 29 日 星期六 13:40电讯服务 call somebody up 打电话给某人can't get through 打不通can't hear somebody 听不见can't put somebody through 接不通central exchange 电话总局city phone 城市电话dial a number 拨号码express telegram 加快电报hold the line 别挂电话house phone 内部电话inland telegram 国内电报Line, please. 请接外线。long distance 长途电话operator 电话员ordinary mail 平信ordinary telegram 普通电话postcard 明信片receiver 听筒registered fee 挂号邮资replace the phone 挂上电话send a telegram(cable) 发电报special despatch 专电special line 专线switchboard 交换台telephone directory 电话簿telephone number 电话号码The connection is bad. 听不清The line is busy(engaged) 占线地名和娱乐英语Ao Bang Tao Beach 班淘海滩Ao Mahya 小皮皮岛•玛雅海湾Ao Phang Nga (Phangnaga Bay) 攀牙湾Ao Ton Sai 通赛湾BambooKoh Phai island 竹子岛Diving 深潜elephant trecking 骑大象fin 脚蹼Kamala Beach 卡马拉海滩Karon Beach 卡隆海滩Kata Beach 卡塔海滩Khai Island 鸡蛋岛Ko Coral 珊瑚岛Ko Coral 珊瑚岛Laem Chao 神仙半岛massage 按摩maya bay 玛雅湾Mosquito island 蚊子岛Nai Yang Beach 奈扬海滩Patong Beach 芭东海滩patong 芭东Phangnaga bay 攀牙湾Phuket FantaSea 普吉幻多奇娱乐城Phuket Hill 普吉山Phuket Town 普吉镇phuket 普吉Promthep Cape 蓬贴海角Racha Island 皇帝岛Rawai Beac 拉崴海滩 hSimon Show 人妖秀snorkeling 浮潜Surfing 冲浪Tham Viking 小皮皮岛•燕窝洞Twin Phi Phi Islands 皮皮姊妹岛点菜时一般菜单有图片,配合图片看英文基本不会有问题,如碰到没有图片的,英文菜单无非就是烹饪方法加上食材的组合,fried egg 就是炒鸡蛋,fried beef 就是炒牛肉。英文菜名标准格式是烹饪方法+主材,很多菜名还会有 with 加上说明,用来描述加了什么辅材或者是调料 泰式炒空心菜 fried morning glory with Thai style 咖喱炒蟹 fried crab with curry paste 海鲜炒饭 fried rice with seafood 好吃的牛肉/猪肉/鸡肉/鱼丸米粉汤 rice noodle soup with beef/pork/chicken/fis...