六、句段翻译1
臣以险衅,夙遭闵凶
生孩六月,慈父见背
行年四岁,舅夺母志
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立
既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕独立,形影相吊
翻译: _________________________________________答案:我因命运不好,年幼就遭遇到了不幸,刚出生六个月,慈爱的父亲弃我而死去
到了四岁,舅父又逼迫母亲改变守节之志
我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自抚养我
我小的时候经常生病,九岁时还不会走路
孤独无靠,一直到成人自立
既没有叔伯,又缺少兄弟,门庭衰微福气浅薄,直到很晚才有了儿子
在外面没有什么近亲,在家里又没有照管门户的童仆
孤孤单单地自己生活,只有自己的身体和影子相互安慰
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀
翻译: __________________________________________答案:现在我是一个卑贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,承蒙得到过分的提拔,恩惠优厚,怎敢犹豫不前,另有非分的企图呢
乌鸟私情,愿乞终养
翻译: _____________________________________答案:我怀着像乌鸦反哺一样的私情,希望您能够准许我完成为祖母养老送终的心愿
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻
翻译: ________________________________答案:我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来让您知道
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱
翻译: _____________________________________答案:在农历每月十五的晚上,明亮的月光照在墙上,月光下桂树的影子疏疏密密,微风吹来,枝影摇动,煞是可爱