电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

十大最具创意广告标语神翻译搞笑翻译VIP免费

十大最具创意广告标语神翻译搞笑翻译_第1页
1/10
十大最具创意广告标语神翻译搞笑翻译_第2页
2/10
十大最具创意广告标语神翻译搞笑翻译_第3页
3/10
十大最具创意广告标语 (双语) 1. Outside a shop: "No appointment necessary, we hear you coming." 一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" 2. Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." 酒店门外:“帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。”3. On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." 接待室的桌上: “三个一轮! 我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。”4. In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" 兽医的候诊室:“稍候5 分钟。趴下,别动!”5. At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." 在电气公司:“如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。”6. On the door of a computer store: "Out for a quick ." 电脑专卖店门上:“出去找一个更快的字节。”7. In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." 餐馆橱窗:“别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!”8. Inside a bowling : "Please be quiet, we need to hear a pin drop." 在保龄球馆:“保持安静,我们需要倾听大头针落地。”9. In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." 在墓地的前院:“开车当心,我们会等着你的。”10. In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is ." 在咨询师办公室:“变老是由上帝控制的,变聪明是由自己控制的。”“神”翻译“请在一米线外等候”(Please wait behind the yellow line)被翻译成在一条“米线”外等候(Pleasewaite outside a noodle ),北客站候车大厅一角的自助取款机前的地上画了一条黄线,黄线上的中文写着“请在一米线外等候”,下面的英文翻译却是“Please wait outside a noodle ”。这个意思成了“请在一条米线或面条外等候”,北客站还有很多英文翻译都不规范,比如“社会车辆” 被翻译成 “Social Vehicle ”,外国人一般会翻译成“PrivateCar”;还有北客站的大牌子是“XI 'AN BEI RAILWAY STATION”,而大厅...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

十大最具创意广告标语神翻译搞笑翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部