观潮 几乎,将近浙江之潮,天下之伟观也
自既望以至十八日为盛
方其远出海门,仅 农历十六日(十五叫望) 当……时 (发,起)如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃 几乎像一条(横画的)银白色的线 连接着天 用水淋洗日,势极雄豪
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也
冲荡太阳,形容波浪大每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军,艨艟(méngchōng)数百,分列两战船岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑(jì)弄旗标枪舞刀于水面者,如履 穷尽 马 舞动 树立,举平地
倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山
烟消波静,则 一点儿也不一舸(gě)无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝
船 去,往吴儿善泅(qiú)者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯 画着文彩 逆流迎着潮水迎而上,出没于鲸波 万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能
浮沉 巨浪 形容浪头极高 翻腾着身子变换尽各种姿态江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时, 江岸 泛指妇女的首饰和游人的华丽的衣服 满眼 价钱加倍的高
穹,高而僦赁(jìulìn)看幕,虽席地不容间(jiān)也
租用 一席之地,仅容一个座位的地方二、句子翻译1、既而渐近,则玉城雪岭际天而来
不久潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来
2、声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪
声音大得像雷霆万钧
震撼天地激扬喷射,好像吞没了天空,冲荡了太阳
3、既而尽奔腾分合五阵之势
然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,4、并有乘骑(jì)弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地
同时有人在水面上骑马、舞旗、举枪挥刀的人,就好像踩在平地一样
5、倏尔黄烟四起,人物略不相睹
突然间黄色的烟雾四处窜起,人和物彼此一点也看不见,6、吴儿善泅(qiú)者数百,皆披发文身