CONTRATO DE ARRENDAMIENTO 租赁合同REUNIDOS 签约双方De una parte, ciudadano de Guinea Ecuatorial ,provista del documento de identidad con residencia en la calle en lo sucesivo se la podr államar como ARRENDADORA(Propietaria) 一方:,赤几居民,证件 号 码, 居 住于,以下简称:租赁人(房东 ) De otra parte , provista del ID número representante de la China Machinery Engineering Corporation COPORATION,en lo sucesivo se la podr államar como ARRENDA TARJO(INQUILINO),ambas partes ,actuando en nombre y representaciones propias, y recociendose mutua capacidad legal necesaria para suscribir el presente contrato de arrendamiento,acuerdan los siguientes: 另一方: 中国机械设备工程股份有限公司,代表,证件号
以下简称: 承租人
双方以各自的名称和代表,在互相了解的基础上签订本租赁合同,达成协议如下:ESTIPULACIONES 条款1:Que ,es la propietaria de una vivienda situada en ,seg ún la Ley de GUINEA ECUATORIAL
第一条 : 依照赤道