1 一、与朱元思书风烟俱净,天山共色..( 一样的颜色 )
从.( 顺、随 ) 流飘荡,任意东西
自富阳至桐庐,一百许.( 左右 ) 里,奇山异水,天下独绝
水皆缥碧..( 青白色 ) ,千丈见底
游鱼细石,直视无碍
急湍 .( 急流的水 ) 甚.( 比) 箭,猛浪若奔.( 飞奔的马 )
夹岸高山,皆生寒.( 使⋯⋯寒 ) 树,负.( 凭借 ) 势竞上,互相轩.( 往高处 ) 邈.( 往远处 ) ;争高直指..( 笔直地向上,直插云天 ) ,千百成峰
泉水激.( 冲击 ) 石,泠泠作响;好.( 美丽的 ) 鸟相鸣,嘤嘤成韵
蝉则千转.( 通“啭”,鸟叫声 ) 不穷,猿则百叫无绝
鸢飞戾.( 至) 天者,望峰息.( 平息) 心;经纶..( 筹划 ) 世务者,窥.( 看) 谷忘反.( 通“返”,返回 )
横柯.( 树木的枝干 ) 上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日
1.风烟俱净,天山共色
没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色
2.从流飘荡,任意东西
(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西
3.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝
从富阳到桐庐一百来里(的水路上),奇山异水,独一无二
4.水皆缥碧,千丈见底
水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底
5.游鱼细石,直视无碍
水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚
6.急湍甚箭,猛浪若奔
湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马
7.夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰
江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意,(重重叠叠的)山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此而形成无数的山峰
8.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵
(山间)的泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐
9.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝