【地道商务日语会话】敬语(尊敬語) 尊敬语是说话人为了对听话人以及谈话中出现的人(长辈、上司以及不了解的人)表示敬意,抬高其动作或状态等时所使用的语言
Ⅰ お/ご+V ます形+になります
●社長はいつ会長にお会いになりますか
(社长什么时候与会长会面呢
) ●あの方はいつも中国語でお話になります
(那位总是用中文说话
) ●しばらくお待ちになりますか
(你要等等吗
) ●課長はもうお帰りになりました
(课长已经回去了
) ●明日、工場をご見学になります
(明天去参观工厂
) Ⅱ 特别形式的尊敬语(本身就具备尊敬意思的特殊动词) 礼貌语/特殊的尊敬语 行きます/いらっしゃいます(去)、おいでになります(前往) 来ます/いらっしゃいます(来)、お越しになります(驾到/惠顾)、お見えになります(光临)、おいでになります(莅临) います/いらっしゃいます(您在)、おいでなります(您在) します/なさいます(从事/担任) 食べます、飲みます/召し上がります(吃/喝) 知っています/ご存知です(知道) 言います/おっしゃいます(讲) 見ます、読みます/ご覧になります(看/阅读) 知っています/ (知道) くれます/くださいます(给我) 着ます/お召しになります(穿) Ⅲ 「~れます」「~られます」 形式和被动动词相同,同样表示尊敬
像「話される」、「言われる」那样,因为使用「れる」所以也叫「れる敬语」
礼貌语/れる敬语 書きます/書かれます(写) 喜びます/喜ばれます(喜悦) 読みます/読まれます(阅读) 買う/買われます(购买) 見ます/見られます(看) する/されます(做) 来る/来られます(来) 見学する/見学されます(参观) 注:表示行为的绝大多数动词都能用「れる敬语」的形式表示尊敬
但是,与「れる敬语」相比,「お(ご)~になります」以及「特別な尊敬语」要更加礼