《张黑女墓志铭》原文及译文《张黑女墓志铭》释文:君讳玄,字黑女,南阳白水人也
出自皇帝之苗裔
昔在中叶,作牧周殷
爰及汉魏,司徒,司空
不因举烛,便自高明;无假置水,故以清洁
远祖和,吏部尚书,并州刺史,祖具,中坚将军,新平太守
父,荡寇将军,蒲圾令
所谓华盖相晖,荣光照世
君禀阴阳之纯精,含五行之秀气,雅性高奇,识量冲远,解褐中书侍郎
严威既被,其犹草上加风
民之悦化,若鱼之乐水
方欲羽翼天朝,抓(爪)牙帝室,何图幽灵无间,歼此名哲,春秋卅有二
薨于蒲坂城建中乡孝义里
妻河北陈进寿女
寿为巨禄太守
便是瑰宝相映,瓁玉参差
俱以普泰元年
岁次辛亥十月丁酉月一日丁酉,葬於蒲坂城东原之上
君临终清悟,神诮端明,动言成轨,泯然去世
于时兆人同悲,遐方凄(长)泣,故刊石传光,以作诵曰:郁矣兰胄,茂乎芳干
叶映霄衢,根通海翰
休气贯岳,荣光接汉,德与凤翔,泽从雨散,运谢星驰,时流迅速
既雕桐枝,复催良木
三河奄曜,(坤)塸丧烛
痛感毛群,悲伤羽族
扃堂无晓,坟宇唯昏,咸轁松户,共寝泉门
追风永迈,式铭幽传
全篇翻译 :北魏南阳太守张君墓记张君名玄 , 字黑女 , 是南阳白水人
本是黄帝的后裔
中古时期 , 他的先人就曾在商朝和周朝做过地方官
等到了汉朝及后来的三国魏晋,曾有祖先作过司徒, 司空的高官
这些祖先 , 才干突出 , 不需要名士推荐就为人朝野所知
他们做官的时候 , 不需要百姓劝勉或请愿就廉洁自律
张君的远祖张和 , 做过吏部尚书 , 并州刺史 ; 祖父张具 , 为中坚将军, 官至新平太守 ; 父亲为荡寇将军 , 作过蒲圾县令
张家可谓是高官辈出 , 荣耀非凡
张君取日月之精华, 含五行之灵气 , 素性高洁奇异 ,见识高远 , 气质淡泊
始作官中书侍郎 , 之后又拜南阳太守
张太守恩威并施 , 治理南阳 , 其威仪仿