The Middle Eastern Bazaar The Middle Eastern bazaar takes you back hundreds --- even thousands --- of years. The one I am thinking of particularly is entered by a Gothic - arched gateway of aged brick and stone. You pass from the heat and glare of a big, open square into a cool, dark cavern which extends as far as the eye can see, losing itself in the shadowy distance. Little donkeys with harmoniously tinkling bells thread their way among the throngs of people entering and leaving the bazaar. The roadway is about twelve feet wide, but it is narrowed every few yards by little stalls where goods of every conceivable kind are sold. The din of the stall-holder; crying their wares, of donkey-boys and porters clearing a way for themselves by shouting vigorously, and of would-be purchasers arguing and bargaining is continuous and makes you dizzy. 中 东 的 集 市 仿 佛 把 你 带 回 到 了 几 百 年 、甚至几 千年 前的 时代。 此时此刻显现在我脑海中 的 这个中 东 集 市 ,其入口处是一座古老的 砖石结构的 哥特式拱门。你 首先要穿过 一个赤日耀眼、灼热逼人的 大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的 洞穴。这市 场一直向前延伸,一眼 望不到 尽头,消失在远处的 阴影里。赶集 的 人们络绎不绝地进出市 场,一些挂着铃铛的 小毛驴穿行于这熙 熙攘攘的 人群中 ,边走边发出和谐悦耳的 叮当叮当的 响声。市 场的 路面约有十二英尺宽,但每隔几 码远就 会因为设在路边的 小货摊的 挤占而变窄;那儿出售的 货物各种各样,应有尽有。你 一走进市 场,就可以听 到 摊贩们的 叫卖声,赶毛驴的 小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的 吆喝声,还有那些想买东 西的 人们与摊 主讨价还价的 争吵声。各种各样的 噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。 Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. The earthen floor, beaten hard by countles...