TheGuaShaTreatment刮痧(英文翻译):ScrappingTherapy电影简介上映时间:2001-05(戛纳电影节)导演:郑晓龙片长:正式版100分钟类别:剧情国家:中国主演:许大同…梁家辉简宁…蒋雯丽老父亲…朱旭JohnQuinlan…HollisHustonMargaret…TamaraTungate中心思想CulturalClashes/DifferencesScrappingisaverycommontherapyinTraditionalChineseMedicine,WhichisacceptedbymostofChineseinthetreatmentofsomecommondiseasesandincreaseofhumanbody’simmunity.However,inthemovie,thebloodstrainleftbythetreatmentistakenasasolidevidenceofchildabuse,andcauseslotsoftroublefortheChineseimmigrantfamily.中心思想CulturalClashes/DifferencesClearly,inthemovie,thedisputeandmisunderstandingaboutScrappingTherapyandthewindingoftheChinesefamily’sdestinyaredeeplyrootedinthedifferencesofChineseandAmericancultures.ThepurposeofthemovieistouseScrappingasacarriertoshowtheculturalclashesbetweenChinaandwesterncountriesandstimulateourconsciousnessofcross-culturalcommunications.Culturalclash•Children’seducation•Viewofface•Thewaytotreattheold•Emotionandlaws•Friendshipandobligation•ChinadreamvsAmericandreamChildren’sEducationOnesceneinthemoviewhichhasimpressedtheaudiencesiswhenDatonghittheDennisonthefacebeforepublic.Thisscenereflectsthedifferencesofchildren’seducationbetweenChinaandAmerica.ChineseAmericansDifferentviewstowardschildrenChinaAmerica•It’scommonforChineseparentstobeatandscoldchildrenandmanyproverbscanembodythisphenomenon.例如,“棍棒底下出孝子”“子不教,父子过”等•It’sillegaltobeatchildrenorleavethemaloneathome.•Parentsareonlykeepersforchildren.Theyareequaltoeachotherandparentseducatechildrenbyencouragementandpersuasioninsteadofabuse.Viewsofface•Chineseconceptofface:Inthepursuitofharmony,chinesealwaysgiveothers“face”toavoidtheconflictevenonthesacrificeofone’sownbenefits.•Americantakethefaceasakindofindividualrights.Theyoftenprotectthefaceforpersonalpurpose.•Inthefilm,DatonghittheDennisonthefaceforthepurposeofgivinghisbossface,however,thisbehaviorisonlyunderstoodbyAmericansas“abusingchildren”.ThewaytotreattheoldDifferentpointsonthewayoftreatingtheold.ChinaUSfilialpietyequalityThereisanoldsayinginChina.Ofallvirtuesfilialpietyisthemostimportant.Theso-calledfilialpietyincludestoparents,forchildren,bothbrothersandsisters.·在中国有一句古训:百善孝为先。所谓的孝,包括了上敬父母,下为子孙,兼顾兄弟姐妹。•FortheWest,theyadvocateequality,freedomandindependence.Theytreatedtheoldmanwithequalityandtheyaremorerespectthefactsthoughitisbadfortheirlovedones.•在西方,他们崇尚自由、平等和独立,以平等的态度来对待老人,他们更尊重事实即使事实会对他们的亲人不利。EmotionandLaws•ForChinese,whichareinfluencedbyConfucianismdeeply,believethatthehumannatureisgoodandtheythinkthelawisjustasupplementarytoolforthesociety.•Americansholdtheviewthatthehumannatureisevilandthelowisanecessityforthesociety.•Datongistryinghisbestto“steal”Dennisfromchildren‘swelfarehometomeethisfather’swishofseeinghisgrandsonbeforebacktoChina.•Americancourtsandchildren‘swelfarehomearefullofpassionandrequireevidenceof“love”forthecourtverdictrecreant(判决不实).Twoscenesthatreflectthisconflict•Americansliketofacethefactwithreliableinformationanddealwiththeproblembasedonthefact.•HumanfeelingsseemmoreimportantfortheChinese.FriendshipandobligationTimeoffriendshipobligationChineseAmericansExplanationofthegram•Chinese:•Thelongeryoumakefriendswith...